Paroles et traduction Airbag - Sinfonía eléctrica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinfonía
eléctrica
de
amor
электрическая
симфония
любви
Algo
en
el
cielo
entre
tú
y
yo
(uh-uh-uh)
Что-то
в
небе
между
тобой
и
мной
(э-э-э)
Ven,
vámonos
una
noche
a
volar
Давай
пойдем
на
одну
ночь,
чтобы
летать
Y
que
el
viento
no
nos
deje
regresar
И
что
ветер
не
пускает
нас
назад
Y
lloverá
todo
el
día
И
будет
дождь
весь
день
Y
volverá
la
alegría
и
радость
вернется
No
trates
de
detenerme
не
пытайся
остановить
меня
Porque
ves
que
estoy
a
full
Потому
что
ты
видишь,
что
я
полон
Voy
a
volar
mucho
más
Я
буду
летать
намного
больше
La
sensación
de
mi
vida
чувство
моей
жизни
Nunca
pensé
en
dejar
de
soñar
Я
никогда
не
думал
перестать
мечтать
El
momento
de
la
noche
me
cambió,
ah
Момент
ночи
изменил
меня,
ах
Y
lloverá
todo
el
día
И
будет
дождь
весь
день
Y
brillará
tu
alegría
И
твоя
радость
будет
сиять
Y
que
nadie
en
este
mundo
И
что
никто
в
этом
мире
Muera
sin
poder
amar
умереть,
не
умея
любить
Voy
a
volar
mucho
más
Я
буду
летать
намного
больше
Más,
más,
más,
más,
más,
más
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Y
lloverá
todo
el
día
И
будет
дождь
весь
день
Y
volverá
la
alegría
и
радость
вернется
Nada
ni
nadie
me
detiene
ничто
и
никто
меня
не
останавливает
Porque,
¿ves?,
estoy
a
full
Потому
что,
видишь?,
я
сыт
Voy
a
volar
mucho
más
Я
буду
летать
намного
больше
Más,
más,
más
Больше
больше
больше
Y
lloverá
todo
el
día
И
будет
дождь
весь
день
Y
brillará
tu
alegría
И
твоя
радость
будет
сиять
Nada
ni
nadie
me
detiene
ничто
и
никто
меня
не
останавливает
Porque,
¿ves?,
estoy
a
full
Потому
что,
видишь?,
я
сыт
Voy
a
volar
mucho
más
Я
буду
летать
намного
больше
Más,
más,
más,
más,
más,
más
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Maximo Sardelli, Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.