Paroles et traduction Aire Atlantica feat. DOMENICO - Shotgun Confidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun Confidence
Уверенность из дробовика
Although
we're
in
the
top
Хотя
мы
на
вершине
Cuz
you
know,
you
don't
compete
with
no
body,
nobody
but
yourself
Ведь
ты
знаешь,
ты
не
соревнуешься
ни
с
кем,
ни
с
кем,
кроме
себя
Ooh,
you
need
some
help
Оу,
тебе
нужна
помощь
I
can
see
you
fell
Я
вижу,
ты
упала
Come
ride
with
me
and
let
your
guard
down.
Поехали
со
мной
и
расслабься.
Tell
me,
you
can
pull
through
Скажи
мне,
ты
справишься
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
Déjà
vu
got
me
half
way
there.
Дежавю
уже
до
половины
пути
довело.
Déjà
vu
got
me
half
way
there
Дежавю
уже
до
половины
пути
довело
You
can
pull
through
Ты
справишься
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
Déjà
vu
got
me
half
way
there.
Дежавю
уже
до
половины
пути
довело.
Ride
all
the
way
with
me
Поехали
до
конца
со
мной
(All
the
way
with
me)
(До
конца
со
мной)
All
the
way
with
me
До
конца
со
мной
Ooh,
I
love
it
when
you
hit
me
with
that
goddamn
Shotgun
Confidence
Оу,
мне
нравится,
когда
ты
поражаешь
меня
своей
чертовой
Уверенностью
из
дробовика
I'll
feign
up
on
all
them
compliments
Я
наговорю
тебе
кучу
комплиментов
I
really
don't
На
самом
деле
нет
Throwin
in
the
towel,
Бросаю
полотенце,
Cuz
you
don't
compete
with
nobody,
nobody,
nobody
Ведь
ты
не
соревнуешься
ни
с
кем,
ни
с
кем,
ни
с
кем
The
way
you
handle
yourself
То,
как
ты
себя
ведешь
Make
me
wanna
take
you
down,
you
down
Заставляет
меня
хотеть
уложить
тебя,
уложить
тебя
But
baby
you
don't
make
no
sense
Но,
детка,
ты
же
в
порядке
You
don't
need
all
the
self
defence
Тебе
не
нужна
вся
эта
самооборона
You
make
me
wanna
say
Ты
заставляешь
меня
хотеть
сказать
Come
ride
with
me
and
let
your
guard
down.
Поехали
со
мной
и
расслабься.
You
can
pull
through
Ты
справишься
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
Déjà
vu
got
me
half
way
there
Дежавю
уже
до
половины
пути
довело
Ride
all
the
way
with
me
Поехали
до
конца
со
мной
(All
the
way
with
me)
(До
конца
со
мной)
All
the
way
with
me
До
конца
со
мной
Ooh,
I
love
it
when
you
hit
me
with
that
goddamn
Shotgun
Confidence
Оу,
мне
нравится,
когда
ты
поражаешь
меня
своей
чертовой
Уверенностью
из
дробовика
I'll
feign
up
on
all
them
compliments
Я
наговорю
тебе
кучу
комплиментов
Cuz
you
got'em
Ведь
ты
их
заслужила
Throwin
in
the
towel,
Бросаю
полотенце,
Cuz
you
don't
compete
with
nobody,
nobody,
nobody
Ведь
ты
не
соревнуешься
ни
с
кем,
ни
с
кем,
ни
с
кем
The
way
you
handle
yourself
То,
как
ты
себя
ведешь
Make
me
wanna
take
you
down,
you
down
Заставляет
меня
хотеть
уложить
тебя,
уложить
тебя
But
baby
you
don't
make
no
sense
Но,
детка,
ты
же
в
порядке
You
don't
need
all
the
self
defence
Тебе
не
нужна
вся
эта
самооборона
Mhm
you
make
me
wanna
say
Ммм,
ты
заставляешь
меня
хотеть
сказать
Come
ride
with
me
and
let
your
guard
down.
Поехали
со
мной
и
расслабься.
Tell
me,
you
can
pull
through
Скажи
мне,
ты
справишься
(You
can
pull
through)
(Ты
справишься)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
Déjà
vu
got
me
half
way
there
Дежавю
уже
до
половины
пути
довело
Ride
all
the
way
with
me
Поехали
до
конца
со
мной
(All
the
way
with
me)
(До
конца
со
мной)
All
the
way
with
me
До
конца
со
мной
Ooh,
I
love
it
when
you
hit
me
with
that
goddamn
Shotgun
Confidence
Оу,
мне
нравится,
когда
ты
поражаешь
меня
своей
чертовой
Уверенностью
из
дробовика
I'll
feign
up
on
all
them
compliments
Я
наговорю
тебе
кучу
комплиментов
I'll
give
it
to
ya
Я
тебе
их
подарю
Ooh,
I
love
it
when
you
hit
me
with
that
goddamn
Shotgun
Confidence
Оу,
мне
нравится,
когда
ты
поражаешь
меня
своей
чертовой
Уверенностью
из
дробовика
I'll
feign
up
on
all
them
compliments
Я
наговорю
тебе
кучу
комплиментов
I'll
give
it
to
ya.
Я
тебе
их
подарю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Pincus, Domenico Leonardo Randazzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.