Airscape - Sosei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Airscape - Sosei




Sosei
Sosei
二車線の国道をまたぐようにかかる虹を
As a rainbow hangs above the two-lane road, I try to
自分の物にしようとしてカメラ向けた
capture it, making it my own
光ってて大きくて透けてる3色の虹に
Glowing and vast, translucent, in hues of three, it's shown
ピントがうまく合わずにやがてその虹は消えた
The lens can't focus, the rainbow then disappears in time
胸を揺さぶる憧れや理想は
The aspirations and ideals that shake our hearts and minds
やっと手にした瞬間にその姿消すんだ
In just a moment, upon their capture, their true nature finds
でも何度でも何度でも
But time and time again
僕は生まれ変わって行く
I'll be reborn anew
そしていつか君と見た夢の続きを
And someday continue the dreams we shared with you
暗闇から僕を呼ぶ明日の声に耳を澄ませる
In the darkness, I listen for tomorrow's voice that calls
そうだ 心に架けた虹がある
Yes, over my heart a rainbow has unfurled
カーテンが風を受け大きくなびいている
Curtains billow in the breeze, their movements bold and swirled
そこに見え隠れしているテレビに目をやる
There, on the screen, I turn my gaze toward a television's glow
アジアの極東で僕がかけられてた魔法は
The enchantment I was under, in Asia's distant East
誰かが見破ってしまったトリックに解け出した
Is now unveiled by someone, its secrets now released
君は誰だ?そして僕は何処?
Who are you? And where am I?
誰も知らない景色を探す旅へと出ようか
Let's journey forth to find a scene that none have seen with an open eye
そう何度でも何度でも
Yes, time and time again
君は生まれ変わって行ける
You'll be reborn anew
そしていつか捨ててきた夢の続きを
And someday continue the dreams you left behind, it's true
ノートには消し去れはしない
The pages of my notebook hold the dreams that won't be erased
昨日がページを汚してても
Even when yesterday's mistakes have marred the page
まだ描き続けたい未来がある
There's still a future I yearn to see, a vision to engage
叶いもしない夢を見るのは
I've made a vow to bid farewell
もうやめにすることにしたんだから
To dreams that don't align
今度はこのさえない現実を
I'll turn this humdrum life around
夢みたいに塗り替えればいいさ
A dreamlike state, that will be found
そう思ってんだ
Yes, that's my plan
変えていくんだ
I'll make my stand
きっと出来るんだ
I know I can
そう何度でも何度でも
Yes, time and time again
僕は生まれ変わって行ける
I'll be reborn anew
そしていつか捨ててきた夢の続きを
And someday continue the dreams I left behind, it's true
暗闇から僕を呼ぶ
In the darkness, I listen for
明日の声に耳を澄ませる
Tomorrow's voice that calls
いまも心に虹があるんだ
A rainbow still resides within my heart, its colors enthrall
何度でも何度でも
Time and time again
僕は生まれ変わって行ける
I'll be reborn anew
そうだ まだやりかけの未来がある
Yes, a future waits, still yet to unfold, it's true





Writer(s): Sven Frans Yvonne Maes, Johan Gielen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.