Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detik
demi
detik
ku
hitung
Sekunde
um
Sekunde
zähle
ich
Menunggu
kau
menerima
nukilanku,
und
warte
darauf,
dass
du
meine
Inschrift
annimmst,
Sehingga
kini
aku
ikrarkan
janjiku
Bis
jetzt
schwöre
ich
mein
Versprechen
Untuk
iringi
indahmu,
deine
Schönheit
zu
begleiten,
Engkau
seperti
fajar
yang
ku
harap
untuk
terbit
menemaniku,
Du
bist
wie
die
Morgendämmerung,
von
der
ich
hoffe,
dass
sie
aufgeht,
um
mich
zu
begleiten,
Namun
belahan
jiwamu
Aber
deine
bessere
Hälfte
Takkan
pernah
lupakan
dia
yang
kau
cinta,
wird
niemals
denjenigen
vergessen,
den
du
liebst,
Diriku
hanya
mampu
mendoakan
Ich
kann
nur
beten
Kelak
kau
sulamkan
rasa
dan
memilih
ragaku
dass
du
eines
Tages
Gefühle
entwickelst
und
meinen
Körper
wählst
Sehingga
kini
aku
ikhlaskan
batinku
Bis
jetzt
gebe
ich
mein
Innerstes
frei
Untuk
teduhkan
laramu
um
deinen
Kummer
zu
lindern
Engkau
seperti
fajar
yang
ku
harap
untuk
terbit
menemaniku
Du
bist
wie
die
Morgendämmerung,
von
der
ich
hoffe,
dass
sie
aufgeht,
um
mich
zu
begleiten
Namun
belahan
jiwamu
Aber
deine
bessere
Hälfte
Takkan
pernah
lupakan
dia
yang
kau
cinta,
wird
niemals
denjenigen
vergessen,
den
du
liebst,
Diriku
hanya
mampu
mendoakan
Ich
kann
nur
beten
Kelak
kau
sulamkan
rasa
dan
memilih
ragaku
dass
du
eines
Tages
Gefühle
entwickelst
und
meinen
Körper
wählst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farouk Roman, Retno Aisha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.