Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detik
demi
detik
ku
hitung
Секунду
за
секундой
я
считаю,
Menunggu
kau
menerima
nukilanku,
Жду,
когда
ты
примешь
мое
предложение,
Sehingga
kini
aku
ikrarkan
janjiku
И
до
сих
пор
я
храню
верность
своему
обещанию
Untuk
iringi
indahmu,
Озарять
твою
красоту,
Engkau
seperti
fajar
yang
ku
harap
untuk
terbit
menemaniku,
Ты
словно
рассвет,
которого
я
жду,
чтобы
ты
был
рядом,
Namun
belahan
jiwamu
Но
половина
твоей
души
Takkan
pernah
lupakan
dia
yang
kau
cinta,
Никогда
не
забудет
ту,
которую
ты
любил.
Diriku
hanya
mampu
mendoakan
Мне
остается
лишь
молиться,
Kelak
kau
sulamkan
rasa
dan
memilih
ragaku
Чтобы
однажды
ты
сшил
свои
чувства
с
моими
и
выбрал
меня.
Sehingga
kini
aku
ikhlaskan
batinku
И
до
сих
пор
я
открываю
тебе
свое
сердце,
Untuk
teduhkan
laramu
Чтобы
успокоить
твою
боль.
Engkau
seperti
fajar
yang
ku
harap
untuk
terbit
menemaniku
Ты
словно
рассвет,
которого
я
жду,
чтобы
ты
был
рядом,
Namun
belahan
jiwamu
Но
половина
твоей
души
Takkan
pernah
lupakan
dia
yang
kau
cinta,
Никогда
не
забудет
ту,
которую
ты
любил,
Diriku
hanya
mampu
mendoakan
Мне
остается
лишь
молиться,
Kelak
kau
sulamkan
rasa
dan
memilih
ragaku
Чтобы
однажды
ты
сшил
свои
чувства
с
моими
и
выбрал
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farouk Roman, Retno Aisha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.