Paroles et traduction Aishah - Melukut Ditepi Gantang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melukut Ditepi Gantang
Отруби у края корзины
Di
malam
yang
sunyi
В
тихой
ночи
Duduk
ku
termenung
seorang
diri
Сижу
я,
погруженная
в
свои
мысли,
одна
Dijendela
sepi
У
тихого
окна
Hingga
dinihari
До
самого
рассвета
Ku
menantikan
kepulangan
mu
Я
жду
твоего
возвращения
Namun
kata
hanya
sekadar
tinggal
kata-kata
Но
слова
остаются
лишь
словами
Bagaikan
melukut
ditepi
gantang
Словно
отруби
у
края
корзины
Begitulah
aku
dalam
hidupmu
Вот
такая
я
в
твоей
жизни
Ada
tiada
tak
memberi
kesan
Есть
меня
или
нет
— не
имеет
значения
Hanya
aku
menanggung
kerinduan
Только
я
несу
бремя
тоски
Dulu
pernah
kau
katakan
sayang
Когда-то
ты
говорил,
что
любишь
Ingin
mendengarku
berlagu
riang
Хотел
слышать
мой
веселый
смех
Menawar
duka
laraku
Унять
мою
печаль
Lupakan
saja
luka
yang
berlalu
Забыть
о
прошлых
ранах
Tapi
mengapa
dirimu
kasih
Но
почему
же
ты,
любимый,
Ibarat
lalang
ditiup
angin
Словно
сорняк
на
ветру
Kasihmu
diracun
oleh
kata
fitnah
penuh
hina
Твоя
любовь
отравлена
гнусными
словами
клеветы
Kau
biarkan
saja
Ты
просто
позволяешь
Diriku
menanggung
sepi
Мне
томиться
в
одиночестве
Dengan
irama
dukaku
yang
tidak
bermakna
bagimu
С
моей
печальной
мелодией,
которая
ничего
для
тебя
не
значит
Bagaikan
melukut
ditepi
gantang
Словно
отруби
у
края
корзины
Begitulah
aku
dalam
hidupmu
Вот
такая
я
в
твоей
жизни
Ada
tiada
tak
memberi
kesan
Есть
меня
или
нет
— не
имеет
значения
Hanya
aku
menanggung
kerinduan
Только
я
несу
бремя
тоски
Dulu
pernah
kau
katakan
sayang
Когда-то
ты
говорил,
что
любишь
Ingin
mendengarku
berlagu
riang
Хотел
слышать
мой
веселый
смех
Menawar
duka
laraku
Унять
мою
печаль
Lupakan
saja
luka
yang
berlalu
Забыть
о
прошлых
ранах
Tapi
mengapa
dirimu
kasih
Но
почему
же
ты,
любимый,
Ibarat
lalang
ditiup
angin
Словно
сорняк
на
ветру
Kasihmu
diracun
oleh
kata
fitnah
penuh
hina
Твоя
любовь
отравлена
гнусными
словами
клеветы
Kau
biarkan
saja
Ты
просто
позволяешь
Diriku
menanggung
sepi
Мне
томиться
в
одиночестве
Dengan
irama
dukaku
yang
tidak
bermakna
bagimu
С
моей
печальной
мелодией,
которая
ничего
для
тебя
не
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wan Aishah Ariffin, Adnan Abu Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.