Aishah - Melukut Ditepi Gantang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aishah - Melukut Ditepi Gantang




Melukut Ditepi Gantang
Отруби у края корзины
Di malam yang sunyi
В тихой ночи
Duduk ku termenung seorang diri
Сижу я, погруженная в свои мысли, одна
Dijendela sepi
У тихого окна
Hingga dinihari
До самого рассвета
Ku menantikan kepulangan mu
Я жду твоего возвращения
Namun kata hanya sekadar tinggal kata-kata
Но слова остаются лишь словами
Bagaikan melukut ditepi gantang
Словно отруби у края корзины
Begitulah aku dalam hidupmu
Вот такая я в твоей жизни
Ada tiada tak memberi kesan
Есть меня или нет не имеет значения
Hanya aku menanggung kerinduan
Только я несу бремя тоски
Dulu pernah kau katakan sayang
Когда-то ты говорил, что любишь
Ingin mendengarku berlagu riang
Хотел слышать мой веселый смех
Menawar duka laraku
Унять мою печаль
Lupakan saja luka yang berlalu
Забыть о прошлых ранах
Tapi mengapa dirimu kasih
Но почему же ты, любимый,
Ibarat lalang ditiup angin
Словно сорняк на ветру
Kasihmu diracun oleh kata fitnah penuh hina
Твоя любовь отравлена гнусными словами клеветы
Hingga kini
До сих пор
Kau biarkan saja
Ты просто позволяешь
Diriku menanggung sepi
Мне томиться в одиночестве
Dengan irama dukaku yang tidak bermakna bagimu
С моей печальной мелодией, которая ничего для тебя не значит
Bagaikan melukut ditepi gantang
Словно отруби у края корзины
Begitulah aku dalam hidupmu
Вот такая я в твоей жизни
Ada tiada tak memberi kesan
Есть меня или нет не имеет значения
Hanya aku menanggung kerinduan
Только я несу бремя тоски
Dulu pernah kau katakan sayang
Когда-то ты говорил, что любишь
Ingin mendengarku berlagu riang
Хотел слышать мой веселый смех
Menawar duka laraku
Унять мою печаль
Lupakan saja luka yang berlalu
Забыть о прошлых ранах
Tapi mengapa dirimu kasih
Но почему же ты, любимый,
Ibarat lalang ditiup angin
Словно сорняк на ветру
Kasihmu diracun oleh kata fitnah penuh hina
Твоя любовь отравлена гнусными словами клеветы
Hingga kini
До сих пор
Kau biarkan saja
Ты просто позволяешь
Diriku menanggung sepi
Мне томиться в одиночестве
Dengan irama dukaku yang tidak bermakna bagimu
С моей печальной мелодией, которая ничего для тебя не значит





Writer(s): Wan Aishah Ariffin, Adnan Abu Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.