Paroles et traduction Aishah - Tiada Lagi Tangisan
Kini
telah
lama
kita
berpisah
Сегодня
мы
расстались
надолго.
Rintihan
asmara
kian
berubah
Стоны
романтики
изменились
Tiada
lagi
mengharap
Надежды
больше
нет.
Tiada
lagi
belaian
manjamu
Больше
никаких
ласк,
таких
нуждающихся.
Semua
tlah
berakhir
Все
закончилось.
Ketenangan
hidup
menyinariku
Мир
жизни
озаряет
меня.
Keperitan
cinta
terlerai
sudah
Кепеританская
любовь
уже
разрушила
чары
Tabahkanlah
hati
duka
nan
berduri
Итак,
упорствуй
в
сердце
скорби,
Нэн.
Aku
mengenali
siapakah
diriku
Я
осознаю,
кто
я
Yang
sebenarnya
На
самом
деле.
Tiada
lagi
tangisan
Больше
никаких
криков.
Tiada
lagi
air
mata
Больше
никаких
слез.
Membasahi
jiwa
luka
Смочи
душевную
рану.
Yang
tinggallah
hanya
memori
luka
Пребывание
- лишь
воспоминание
о
ране.
Semua
tlah
diduga
Все
были
под
подозрением.
Pertemuan
kali
ini
На
этот
раз
встреча
Takkan
berkekalan
А
беркекалан?
Berakhirnya
istana
bahagia
Истечение
срока
действия
дворца
счастливо
Biarkan
aku
hidup
keseorangan
Позволь
мне
жить
в
одиночестве.
Tak
perlu
lagi
cinta
yang
menghiris
luka
Больше
не
нужно
любить,
что
нанесло
рану.
Titisan
air
mata,
kini
kekeringan
Слезы,
теперь
засуха.
Tak
perlu
menabur
kasihmu
Не
нужно
сеять
свою
любовь.
Ketenangan
hidup
menyinariku
(menyinariku)
Мир
жизни
сияет
на
мне
(сияет).
Keperitan
cinta
terlerai
sudah
Кепеританская
любовь
уже
разрушила
чары
Tabahkanlah
hati
duka
nan
berduri
Итак,
упорствуй
в
сердце
скорби,
Нэн.
Aku
mengenali
siapakah
diriku
Я
узнаю,
кто
я.
Yang
sebenarnya,
ho-oh-oh
Вообще-то,
хо-о-о
Dan
kini
tertutup
jendela
harapan
ini
А
теперь
закрыл
окно
надеюсь
на
это
Kau
yang
menanti
ke
pangkuanku
Ты
ждешь
у
меня
на
коленях.
Semua
takdir
yang
telah
ku
temu
Вся
судьба,
которая
была
моей
темой.
Kan
ku
rela
segala
tanpamu,
hu-uh
Кан
ку
Рела
все
без
тебя,
ху-ух
Tiada
lagi
tangisan
(tiada
lagi
tangisan)
Больше
не
плачь
(больше
не
плачь).
Tiada
lagi
air
mata
Больше
никаких
слез.
Membasahi
jiwa
luka
Смочи
душевную
рану.
Yang
tinggallah
hanya
memori
duka
Пребывание
- лишь
воспоминание
о
горе.
Semua
tlah
diduga
Все
были
под
подозрением.
Pertemuan
kali
ini
На
этот
раз
встреча
Takkan
berkekalan
А
беркекалан?
Berakhirnya
(berakhirnya)
istana
bahagia
Истечение
срока
годности
(истечение
срока
годности)
дворцового
счастья
Biarkan
aku
hidup
keseorangan
Позволь
мне
жить
в
одиночестве.
Tak
perlu
lagi
cinta
yang
menghiris
luka
Больше
не
нужно
любить,
что
нанесло
рану.
Titisan
air
mata,
kini
kekeringan
Слезы,
теперь
засуха.
Tak
perlu
menabur
kasihmu
Не
нужно
сеять
свою
любовь.
Ho-oh-ho,
kasihmu
Хо-о-хо,
любовь
моя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abu Hassan Adnan, Yaakup Moharis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.