Aisles - Melancholia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aisles - Melancholia




Melancholia
Меланхолия
Comb my hair I see that you're crying
Расчесываю волосы, вижу, ты плачешь,
Wash my clothes, the blood stains are drying
Стираю одежду, пятна крови высыхают,
Read me tales, the world will remain still
Читай мне сказки, мир замрет,
Teach me prayers I may need them one day
Научи меня молитвам, они могут мне понадобиться когда-нибудь,
Call my friends they may think I'm not well
Позвони моим друзьям, они могут подумать, что мне нехорошо.
Watch me sleep, to be safe from those nightmares
Смотри, как я сплю, чтобы уберечься от этих кошмаров,
Are those tears? Is it me that you cry for?
Это слезы? Ты плачешь обо мне?
I can smell the fall. Is there life in the starred skies?
Я чувствую приближение осени. Есть ли жизнь в звездном небе?
Sing me songs to carry all these memories
Спой мне песни, чтобы сохранить все эти воспоминания.
In blood that night I was naked and crying
В ту кровавую ночь я был наг и плакал,
Your arms and a half blue sky
Твои объятия и наполовину голубое небо.
A child that's borne as fortune goes
Ребенок, рожденный по воле судьбы,
That child will fear and suffer for love
Этот ребенок будет бояться и страдать из-за любви.
We play outside 'cos our fate is to face the empty space,
Мы играем на улице, потому что наша судьба столкнуться с пустотой,
And that's the way we train
И так мы закаляемся.
And my heart was fine but my soul was sick and dying
И мое сердце было здорово, но моя душа болела и умирала,
But my heart was fine so my soul was to heal and follow
Но мое сердце было здорово, поэтому моя душа должна была исцелиться и следовать за ним.
I'm ready to grow, to fight and stand, to stay alive and feel
Я готов расти, бороться и выстоять, остаться в живых и чувствовать.
I'm ready to stand, to grow and fight to stay alive and...
Я готов выстоять, расти и бороться, чтобы остаться в живых и...
Wait!!
Подожди!
I hear it coming, I think I should take that train
Я слышу, как он приближается, думаю, мне стоит сесть на этот поезд.
The world is a train travelling at the speed of sound
Мир это поезд, мчащийся со скоростью звука,
But you think it doesn't move
Но ты думаешь, что он не движется.
The world is a stone drifting at the speed of light
Мир это камень, летящий со скоростью света,
You're so sure it will always move
Ты так уверена, что он всегда будет двигаться.
The sky looks the same but look at me I've changed
Небо выглядит так же, но посмотри на меня, я изменился,
As all the stars up in the skies have kept distance from me
Так как все звезды на небе держались от меня на расстоянии.
It may be too late but I am still awake
Может быть, слишком поздно, но я все еще не сплю.
I never put my dreams to rest so now they can heal me
Я никогда не оставлял свои мечты, поэтому теперь они могут исцелить меня.
Is it worth the pain?
Стоит ли это боли?
Is it worth the pain?
Стоит ли это боли?
Is it worth it?
Стоит ли оно того?
Is it worth it?
Стоит ли оно того?





Writer(s): Felipe Candia, German Vergara, Rodrigo Sepulveda, Sebastian Vergara, Daniel Concha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.