Aisles - Thanks to Kafka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aisles - Thanks to Kafka




Here I am
Вот я
Writing this in a planned goodbye
Пишу это в запланированном прощании
As a proof of choice
Как доказательство выбора.
As a proof of life
Как доказательство жизни
Every morning should begin with a ray of light
Каждое утро должно начинаться с лучика света.
With a dream
С мечтой
With a hope
С надеждой
With that glow in our eyes
С этим блеском в наших глазах.
But where is all that?
Но где все это?
Life′s changed so much
Жизнь так сильно изменилась
I would like to say thanks to Kafka
Я хотел бы поблагодарить Кафку.
I'd like to name some friends I remember
Я хотел бы назвать несколько друзей, которых я помню.
I′d like to say thanks to the miserable
Я хотел бы поблагодарить несчастных.
I would like to sit down with the drunkards
Я бы хотел посидеть с пьяницами.
I would like to go on and give the hopeless a farewell
Я хотел бы пойти дальше и попрощаться с отчаявшимися.
I would like to believe some children will make it
Хотелось бы верить, что некоторые дети справятся.
I would like to have been there the moment you
Я хотел бы быть там в тот момент, когда ты ...
Out of life
Прочь из жизни,
Not knowing where to go
не зная, куда идти.
My thoughts are restless tonight
Мои мысли беспокойны этой ночью.
The blame is too harsh
Вина слишком сурова.
About the endless fight
О бесконечной борьбе
The absence of god
Отсутствие Бога
A limited dull life
Ограниченная скучная жизнь
I was fine with that
Меня это устраивало.
But never with you gone
Но никогда с тобой.
I would like to say thanks to Kafka
Я хотел бы поблагодарить Кафку.
I'd like to name some friends I remember
Я хотел бы назвать несколько друзей, которых я помню.
I'd like to say thanks to the miserable
Я хотел бы поблагодарить несчастных.
I would like to sit down with the drunkards
Я бы хотел посидеть с пьяницами.
I would like to go on and give the hopeless a farewell
Я хотел бы пойти дальше и попрощаться с отчаявшимися.
I would like to believe some children will make it
Хотелось бы верить, что некоторые дети справятся.
I would like to have been there the moment you
Я хотел бы быть там в тот момент, когда ты ...
Now I feel ready
Теперь я чувствую, что готов.
To let everything go
Отпустить все.
But there′s always one last thing to know
Но всегда есть одна последняя вещь, которую нужно знать.
One memory to cherish
Одно воспоминание, которое нужно лелеять.
Like an addiction that entices you
Как зависимость, которая соблазняет тебя.
You, you feel tempted to try
Ты, ты чувствуешь искушение попытаться
To find a new purpose to this lacklustre life
Найти новую цель в этой тусклой жизни.
I would like to say thanks to the poets
Я хотел бы сказать спасибо поэтам
Talk to the warriors that made it
Поговори с воинами, которые сделали это.
I would like to begin again a thousand times
Я хотел бы начать все сначала тысячу раз.
I would like to be stronger if there were another chance
Я хотел бы быть сильнее, если бы был еще один шанс.
I would like to undo the suffering
Я хотел бы прекратить страдания.
Yell to the perfect and pure
Вопи к совершенному и чистому
I would like to have been there that night
Я хотел бы быть там той ночью.
You felt so sad and alone
Тебе было так грустно и одиноко.
And stop you before you decided to take your own life
И остановить тебя прежде чем ты решишь покончить с собой
And lead me to nothingness with you
И приведи меня к небытию вместе с тобой.
I would like to say thanks to Kafka
Я хотел бы поблагодарить Кафку.
I would like to name some friends I remember
Я хотел бы назвать некоторых друзей, которых я помню.
I would like to say thanks to the poets
Я хотел бы поблагодарить поэтов.
Talk to the warriors that made it
Поговори с воинами, которые сделали это.
I would like to begin again a thousand times
Я хотел бы начать все сначала тысячу раз.
I would like to be stronger if there were another chance
Я хотел бы быть сильнее, если бы был еще один шанс.
I would like to believe some children will make it
Хотелось бы верить, что некоторые дети справятся.
I would like to have been there the moment you
Я хотел бы быть там в тот момент, когда ты ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.