Aissa - Qué...What? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aissa - Qué...What?




Qué...What?
Что... Что?
Yeah, hey
Да, эй
Ja-ah-ah
Ха-а-а
Yeah, hey, jeje
Да, эй, хе-хе
Oh, fuck we nice
О, черт, мы крутые
Hey, ja
Эй, да
¿Qué?, yeah, what?, ¿qué?, ¿qué?
Что?, да, что?, что?, что?
Ya (Eh) Ahora (¿Qué?) Ya (What?)
Уже (Э) Сейчас (Что?) Уже (Что?)
Y voy yo y me lo cree (¿Qué?)
И вот я и поверил (Что?)
¿Tú te crees que soy tonto o qué? (Eh)
Ты думаешь, я дурак, что ли? (Э)
No entiendo
Не понимаю
¿Pero, pero me has visto cara de gilipollas o qué? (¿Qué?, what?)
Но, но ты меня за идиота держишь, что ли? (Что?, что?)
Puta loca (¿Qué?) ¿Qué? (¿Qué?)
Сумасшедшая (Что?) Что? (Что?)
¿Ahora no? (Yeah)
А теперь нет? (Да)
Ya, ya, ya (¿Qué?)
Да, да, да (Что?)
Ya, ya, ya (What?)
Да, да, да (Что?)
Ahora pides perdón (Yeah)
Теперь просишь прощения (Да)
Ahora quieres mi amor (Uh)
Теперь хочешь моей любви (У)
Has escuchado mi song (Ah)
Ты слышала мою песню (А)
Has escuchado mi song (Jaja)
Ты слышала мою песню (Ха-ха)
De la nada, prima, ¿de dónde has salido? (Uh)
Внезапно, кузина, откуда ты взялась? (У)
Este chapeo debería ser un delito (Let′s do it)
Эта наглость должна быть преступлением (Давай сделаем это)
Ah, que ahora quieres escuchar cómo me explico
А, так теперь ты хочешь послушать, как я объяснюсь
Ah (Ah-ah), que a pesar de todo sigues sintiendo lo mismo
А (А-а), что несмотря ни на что ты все еще чувствуешь то же самое
Ah (¿Sí, no?), que ahora tu vida sin es como un abismo
А (Да, нет?), что теперь твоя жизнь без меня как бездна
Ah (Yeah), que dónde están las promesas que los dos dijimos
А (Да), что случилось с обещаниями, которые мы оба дали
Mírame a los ojos bien, bien fijo
Посмотри мне в глаза, прямо, пристально
Todos tus feelings son un timo
Все твои чувства обман
Nunca retiro lo que digo
Я никогда не забираю свои слова обратно
Ya no quiero chingar contigo
Я больше не хочу с тобой связываться
Deja de hablar a mis amigos
Перестань говорить с моими друзьями
Ya no seremos lo que fuimos
Мы больше не будем теми, кем были
Con otra vo' a tener chiquillos
С другой я заведу детей
Me da igual que pongas ojitos
Мне все равно, что ты строишь глазки
Y si no entiendes lo repito
И если ты не понимаешь, я повторю
Pa′ que entiendas bien despacito
Чтобы ты поняла, очень медленно
Mírame a los ojos bien, bien fijo (Yeah, ey), eh
Посмотри мне в глаза, прямо, пристально (Да, эй), э
Todos tus feelings son un timo
Все твои чувства обман
Nunca retiro lo que digo
Я никогда не забираю свои слова обратно
Ya no quiero chingar contigo
Я больше не хочу с тобой связываться
Ahora, ando centrado en el dinero
Сейчас я сосредоточен на деньгах
Como si tuviera un autismo
Как будто у меня аутизм
Tengo ganas de hacer más ceros
Хочу сделать еще больше нулей
Pa' irme de Madrid al cielo, primo
Чтобы улететь из Мадрида в рай, брат
Ando enfocado en lo que quiero
Я сосредоточен на том, чего хочу
Tus bolsillos, nena, vacíos
Твои карманы, детка, пусты
andas por ahí, prima, zorreando
Ты шатаешься там, кузина, шлюхуешь
Siempre buscando de lo mismo
Всегда ищешь одно и то же
que pides falsas ayuda', hmm
Я знаю, ты просишь фальшивой помощи, хмм
Ahora ya no te haces la dura, no, no, no
Теперь ты больше не строишь из себя крутую, нет, нет, нет
Ya no quiero verte desnuda, no
Я больше не хочу видеть тебя голой, нет
Con el tiempo borré las dudas, hmm, hmm, hmm
Со временем я развеял сомнения, хмм, хмм, хмм
No quiero que me hables
Не хочу, чтобы ты со мной говорила
No quiero que me mientas
Не хочу, чтобы ты мне врала
No quiero que me mires a los ojos
Не хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза
No quiero nada
Ничего не хочу
No quiero nada contigo, ¿no lo entiendes?
Ничего не хочу с тобой, не понимаешь?
Déjame en paz
Оставь меня в покое
Tengo una nueva vida
У меня новая жизнь
No quiero saber nada de ti, ¿vale?
Не хочу ничего о тебе знать, ладно?
Y que sepas que ni tu culo
И чтобы ты знала, что ни твоя задница
Ni tu mirada ya
Ни твой взгляд больше
Tu mirada ya no me anula
Твой взгляд больше не парализует меня
Me gustabas cuando eras chula
Ты мне нравилась, когда была дерзкой
Prima, perreabas con altura
Кузина, ты отжигала на высоте
Lo tuyo no tenía ni cura
Твоему не было никакого лечения
que tu vista se te nubla
Я знаю, твой взгляд затуманится
Si me ves con otra más dura
Если ты увидишь меня с другой, более крутой
que tu alma no está tan pura, yeah
Я знаю, что твоя душа не так чиста, да
No me hables más, ¿vale?
Не разговаривай со мной больше, ладно?
Fuck, man
Черт, чувак
¿Qué?, ¿qué?
Что?, что?
¿Qué me quieres? (¿Qué?, qué?)
Что ты от меня хочешь? (Что?, что?)
¿Qué quieres volver? (What?, ¿qué?)
Ты хочешь вернуться? (Что?, что?)
¿Quieres pedirme perdón? (Nah)
Хочешь попросить у меня прощения? (Не-а)
¿Quieres que lo volvamos a intentar? (Nah, qué va)
Хочешь, чтобы мы попробовали снова? (Не-а, ни за что)
¿Qué me quieres ya de verdad? (Qué va, no te creo, qué va)
Что ты от меня хочешь на самом деле? (Ни за что, не верю тебе, ни за что)





Writer(s): Aissa El Aslani Erra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.