Aissa - UN Ratito Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aissa - UN Ratito Mas




UN Ratito Mas
Just a Little Bit Longer
"Quédate, porfa, un ratito más", me dice, me dice
"Stay a little bit longer," she says to me
"Pégate, porfa, un ratito más", me pide, me pide
"Stay a little bit longer," she asks me
"Quédate, porfa, un ratito más", me pide, me dice
"Stay a little bit longer," she asks to me
"Quédate, porfa, un ratito más y olvídate ya de todo ese cash"
"Stay a little bit longer and forget about all that cash"
Pero tú, me pides demasiado, mami
But you're asking too much of me, baby
No puedo olvidarme del money
I can't forget about the money
Desde el día que yo nací
Since the day that I was born
Vi a mi madre quererse morir
I saw my mother want to die
Lloraba siempre por el money (por el money)
She always cried over the money (over the money)
El dinero fue pa (pa mí)
The money was for me (for me)
Siempre me ha da'o maldición
It's always been my curse
Una puta perdición
A fucking curse
Siempre me faltó, nunca me sobró
I always lacked it, I never had enough
Y eso me afectó, a mi manera de ver las cosas
And that affected me, my way of seeing things
Hasta el día de hoy
Up to this day
Siempre me faltó, nunca me sobró
I always lacked it, I never had enough
Y eso me afectó, a mi manera de tener amor
And that affected me, my way of loving
Y cualquier relación
And any relationship
(Tú ya sabes que) el tiempo es dinero
(You already know that) time is money
Y el dinero es tiempo
And money is time
Y el amor quiere tiempo
And love wants time
Tiempo que yo no tengo
Time that I don't have
Tengo que pegarme primero
I have to get mine first
Sacar un par de palos
Make a couple of stacks
Que suban los números
Make the numbers go up
Hasta que se peten mis conciertos
Until my concerts are packed
Y cuando lo haga volveré a ti
And when I make it, I'll come back to you
En la habitación en la que te dejé
In the room where I left you
Y te compraré una casa en la capi
And I'll buy you a house in the city
Pa que te conviertas en mi mujer
So you can become my wife
Haré cualquier cosa necesari
I'll do whatever it takes
Pa que estés conmigo otra vez
For you to be with me again
Te recordaré que solo es a
I'll remind you that it's only me
A quien quieres dar lo que tienes
Who you want to give what you have
Ese amor tan bonito, tan puro que sale de tu corazón
That love so beautiful, so pure that comes from your heart
Que a nadie das, no
That you don't give to anyone, no
Tu culo encaja perfecto en mi mano, na' más amor
Your ass fits perfectly in my hand, only love
Sabes que no miento
You know I'm not lying
"Quédate, porfa, un ratito más", me dice, me dice
"Stay a little bit longer," she says to me
"Pégate, porfa, un ratito más", me pide, me pide
"Stay a little bit longer," she asks me
"Quédate, porfa, un ratito más", me pide, me dice
"Stay a little bit longer," she asks to me
"Quédate, porfa, un ratito más y olvídate ya de todo ese cash"
"Stay a little bit longer and forget about all that cash"
No puedo
I can't
Sufriendo con ritmo, sufriendo con ritmo
Suffering with rhythm, suffering with rhythm
A-I-S-S-A
A-I-S-S-A





Writer(s): Aissa El Aslani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.