Paroles et traduction Aissa feat. BOUZA & Lucas Otero - LO NECESARIO
LO NECESARIO
THE NECESSARY
Luca
Loko
(¿Tú-Tú,
pa'
qué?)
Luca
Loko
(You-You,
for
what?)
Aissa,
BOUZA
(¿Tú-Tú,
pa'
qué?)
Aissa,
BOUZA
(You-You,
for
what?)
African,
African
Lover
(¿Tú-Tú,
pa'
qué?)
African,
African
Lover
(You-You,
for
what?)
Rumba,
solo
lo
necesario
(eh,
eh)
Rumba,
only
the
necessary
(eh,
eh)
Yo
robé
y
comí
de
la
basura
y
vi
a
mi
madre
pedir
y
vender
I
stole
and
ate
from
the
trash
and
saw
my
mother
beg
and
sell
Por
culpa
de
la
vida
dura
mis
hermanos
también,
mis
hermanos
también
Because
of
the
hard
life,
my
brothers
too,
my
brothers
too
El
hambre
te
hace
errar,
eso
lo
sabes
tú
Hunger
makes
you
err,
you
know
that
Lo
sé
yo,
lo
sabe
también,
¿Quién?
I
know,
he
knows
too,
who?
Se
convirtió
en
malo
por
falta
de
salario
He
became
bad
for
lack
of
a
salary
Y
vio
que
sin
salida
era
la
hora
de
hacer
And
he
saw
that
without
a
way
out,
it
was
time
to
do
Lo
necesario,
necesa-necesa-necesario,
uh-oh
The
necessary,
necesa-necesa-necessary,
uh-oh
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Lo
necesario,
necesa-necesa-necesario,
uh-oh
The
necessary,
necesa-necesa-necessary,
uh-oh
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Necesa-necesa-necesario,
ey
Necesa-necesa-necessary,
hey
Mis
hermanos
están
todos
en
la
calle
(-alle)
My
brothers
are
all
in
the
street
(-eet)
No
le'
gusta
dar
casi
ningún
detalle
(detalle)
They
don't
like
to
give
almost
any
details
(details)
El
que
sabe,
sabe
y
el
que
no,
no
sabe
(que
no,
no)
He
who
knows,
knows
and
he
who
doesn't,
doesn't
know
(that
doesn't,
doesn't)
Las
palabras
duelen,
pero
más
los
gates
('cucha)
Words
hurt,
but
gates
hurt
more
('ear)
El
que
está
la
calle,
es
porque
ya
ni
sabe
(ya
ni)
He
who
is
on
the
street,
is
because
he
doesn't
even
know
anymore
(anymore)
El
que
está
la
calle,
es
porque
ya
ni
sabe
(ya
ni)
(tú-tú)
He
who
is
on
the
street,
is
because
he
doesn't
even
know
anymore
(anymore)
(you-you)
Hay
muchos
que
se
quieren
marchar
There
are
many
who
want
to
leave
Y
otros
entran
y
no
es
por
necesidad
And
others
enter
and
it's
not
out
of
necessity
Ni
los
llantos
de
su
madre
Neither
the
cries
of
his
mother
Ni
los
llantos
de
su
hermano,
ni
cumplir
condena
le
frena
(nah)
Nor
the
cries
of
his
brother,
nor
serving
time
stops
him
(nah)
Van
a
seguir
pa'lante
(siempre
pa'lante)
They
are
going
to
continue
forward
(always
forward)
Porque
en
casa
hay
que
llenar
las
nevera
Because
at
home
you
have
to
fill
the
refrigerators
Y
si
hubiera
pan
pa'
tos'
y
no
una
miga
pa'
dos
And
if
there
was
bread
for
everyone
and
not
a
crumb
for
two
Esos
sucesos
criminales,
en
este
mundo
serían
menos
fatales
Those
criminal
events,
in
this
world,
would
be
less
fatal
Y
si
hubiera
pan
pa'
tos'
y
no
una
miga
pa'
dos
And
if
there
was
bread
for
everyone
and
not
a
crumb
for
two
Esos
sucesos
criminales,
en
este
mundo
serían
menos
fatales
Those
criminal
events,
in
this
world,
would
be
less
fatal
Porque
cuando
uno
necesita
comer,
no
va
a
pensar
Because
when
one
needs
to
eat,
one
is
not
going
to
think
Le
da
igual
la
cantidad,
que
investiguen
nacional
It
doesn't
matter
the
amount,
that
they
investigate
national
O
que
investiguen
la
local
Or
that
they
investigate
the
local
Cara
y
huella
va
a
tapar
He's
going
to
cover
his
face
and
fingerprints
La
manera
va
a
encontrar
He's
going
to
find
a
way
De
que
nunca
le
atrapen
haciendo
To
never
get
caught
doing
Lo
necesario,
necesa-necesa-necesario,
uh-oh
The
necessary,
necesa-necesa-necessary,
uh-oh
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Lo
necesario,
necesa-necesa-necesario,
uh-oh
The
necessary,
necesa-necesa-necessary,
uh-oh
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Necesa-necesa-necesario
('cúchame,
'cúchame)
Necesa-necesa-necessary
('ear
me,
'ear
me)
Todo
fue
necesario
(oh,
oh-oh)
Everything
was
necessary
(oh,
oh-oh)
Todos
hacen
mates,
todos
saben
de
cálculo
Everyone
does
math,
everyone
knows
calculus
Eso
que
ninguno
estudió
(que
ninguno
estudió)
That
which
no
one
studied
(that
no
one
studied)
Padres
en
la
obra,
madres
friegan
escaleras
Fathers
at
work,
mothers
scrubbing
stairs
Porque
nunca
hubo
un
duro
(uh-oh-oh)
Because
there
was
never
a
dime
(uh-oh-oh)
Currar
de
sol
a
sol
por
un
par
de
pelas
Work
from
sun
to
sun
for
a
couple
of
bucks
Primo,
eso
sí
que
es
duro
(uh-oh)
Cousin,
that
is
hard
(uh-oh)
Ver
vacía
la
nevera,
sin
un
chavo
en
tu
cartera
To
see
the
refrigerator
empty,
without
a
penny
in
your
wallet
Por
eso
salen
pa'
la
calle
para
buscársela
sea
como
sea
(uh-oh-oh)
That's
why
they
go
out
on
the
streets
to
find
it
by
any
means
(uh-oh-oh)
Hasta
que
haya
no
se
para,
por
aquí
la
cosa
está
fea
(uh-oh-oh)
(eh)
Until
there
is,
it
doesn't
stop,
things
are
bad
around
here
(uh-oh-oh)
(eh)
Necesario
como
dar
palos
de
noche
pa'
comer,
pa'
que
no
los
veas
Necessary
like
hitting
at
night
to
eat,
so
you
don't
see
them
Porque
nunca
se
tuvo
de
na',
de
na',
de
na'
aunque
tú
eso
no
lo
creas
Because
they
never
had
anything,
anything,
anything,
even
if
you
don't
believe
it
Necesario
lo
veo,
veo
I
see
it
as
necessary,
I
see
it
Que
se
haga
el
mal,
si
es
para
comer
That
evil
is
done,
if
it
is
to
eat
Necesario
lo
veo,
veo
I
see
it
as
necessary,
I
see
it
Si
toca
pecar,
que
Dios
nos
perdone
If
we
have
to
sin,
may
God
forgive
us
Necesario
lo
veo,
veo
I
see
it
as
necessary,
I
see
it
Si
familias
enteras
viven
de
una
paga
If
entire
families
live
on
one
wage
Necesario
lo
veo,
veo
I
see
it
as
necessary,
I
see
it
Yo
lo
veo
normal
que
se
coja
y
se
haga
I
see
it
as
normal
to
take
and
do
Lo
necesario,
necesa-necesa-necesario,
uh-oh
The
necessary,
necesa-necesa-necessary,
uh-oh
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Necesa-necesa-necesario
(wuh,
eh,
eh)
Necesa-necesa-necessary
(wuh,
eh,
eh)
Lo
necesario,
necesa-necesa-necesario,
uh-oh
The
necessary,
necesa-necesa-necessary,
uh-oh
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
Necesa-necesa-necesario
Necesa-necesa-necessary
African
Lover
African
Lover
Sufriendo
con
ritmo
Suffering
with
rhythm
Sufriendo
con
ritmo,
oh-uh-oh
Suffering
with
rhythm,
oh-uh-oh
Luca-Luca-Luca-Luca
Loko
Luca-Luca-Luca-Luca
Loko
Aissa,
Aissa
Aissa,
Aissa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aissa El Aslani Erra, Lucas Otero Rolon, Ismael El Bouzakoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.