Paroles et traduction Aissa feat. Lucas Otero - SANGRE DE ESCLAVO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SANGRE DE ESCLAVO
Кровь раба
Sangre
de
esclavo
Кровь
раба
Sangre
de
esclavo
Кровь
раба
Sangre
de
esclavo
Кровь
раба
Lloro
por
dentro
Плачу
внутри
Por
fuera
bailo,
por
fuera
bailo
Снаружи
танцую,
снаружи
танцую
Lloro
por
dentro
Плачу
внутри
Por
fuera
bailo,
por
fuera
bailo
Снаружи
танцую,
снаружи
танцую
Ni
capa
ni
espada,
una
lanza
en
la
espalda
Ни
плаща,
ни
шпаги,
копье
в
спине
Y
cada
palabra
te
ataca,
te
ataca
И
каждое
слово
атакует,
атакует
тебя
Clavado
en
estaca
quedan
mis
mensajes
Вбитые
в
столб
остаются
мои
послания
Destaca,
destaca
mi
estilo
en
la
base
Выделяется,
выделяется
мой
стиль
на
основе
Mensaje,
mensaje,
responde
a
esos
pases
Сообщение,
сообщение,
отвечай
на
эти
пасы
La
pura
verdad
va
a
acabar
por
entrarte
Чистая
правда
в
конце
концов
дойдет
до
тебя
Y
ahora
que
lo
he
dicho
И
теперь,
когда
я
это
сказала
Y
que
he
soltado
el
bicho
И
выпустила
зверя
Disfruta,
primo,
de
mis
malabares
Наслаждайся,
милый,
моими
фокусами
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Me
digo
a
mí
mismo
Говорю
себе
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Que
gocen
tu
ritmo
Пусть
наслаждаются
твоим
ритмом
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
pares,
primo
Не
останавливайся,
милый
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Me
digo
a
mí
mismo
Говорю
себе
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Que
gocen
tu
ritmo
Пусть
наслаждаются
твоим
ритмом
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
pares,
primo
Не
останавливайся,
милый
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
pares,
no
pares
Не
останавливайся,
не
останавливайся
No
soy
el
negro
más
negro
Я
не
самая
черная
из
черных
Tampoco
el
blanco
más
negro
И
не
самая
черная
из
белых
He
firmado
un
convenio
Я
заключила
договор
Soy
lo
del
medio,
soy
lo
del
medio
Я
посередине,
я
посередине
Con
mi
música
puedes
pintar
Моей
музыкой
можно
рисовать
Tiene
colores
raros
que
no
pueden
usar
В
ней
есть
редкие
цвета,
которые
нельзя
использовать
Mi
ritmo
no
se
oye,
se
tiene
que
mirar
Мой
ритм
не
слышен,
его
нужно
видеть
Se
tiene
que
mirar
Его
нужно
видеть
Mis
cuerdas
vocales
no
fueron
la
clave
Мои
голосовые
связки
не
были
ключом
Mi
hambre,
mi
sangre,
mi
falta
de
modales
me
dieron
la
voz
Мой
голод,
моя
кровь,
моя
невоспитанность
дали
мне
голос
Mis
cuerdas
vocales
no
fueron
la
clave
Мои
голосовые
связки
не
были
ключом
Mi
hambre,
mi
sangre,
mi
falta
de
modales
me
dieron
la
voz
Мой
голод,
моя
кровь,
моя
невоспитанность
дали
мне
голос
Duele
que
te
miren
así
Больно,
когда
на
тебя
так
смотрят
Duele
que
no
se
fíen
de
ti
Больно,
когда
тебе
не
доверяют
No
ven
lo
que
yo
siempre
vi
Они
не
видят
того,
что
я
всегда
видела
Que
se
piensen
que
vas
a
robarles
(ay,
qué
bonito)
Они
думают,
что
ты
собираешься
их
обворовать
(ой,
как
мило)
Duele,
duele,
duele
Больно,
больно,
больно
Todo
lo
que
pasamos
pa
ser
iguales
a
los
demás
Все,
через
что
мы
прошли,
чтобы
быть
такими
же,
как
все
A
los
demás,
no
queremos
más
Как
все
остальные,
нам
большего
не
надо
No
voy
a
parar,
por
mi
raza
Я
не
остановлюсь,
ради
моей
расы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aissa El Aslani Erra, Lucas Otero Rolon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.