Aissa feat. SHB - Otra Vez - traduction des paroles en allemand

Otra Vez - SHB , Aissa traduction en allemand




Otra Vez
Nochmal
Otra vez, nena otra vez
Nochmal, mein Schatz, nochmal
Otra vez, otra vez (SHB)
Nochmal, nochmal (SHB)
Otra vez, prima, otra vez
Nochmal, Cousine, nochmal
Gírate (Uoh-oh-ohh), mírame (Uohh)
Dreh dich um (Uoh-oh-ohh), sieh mich an (Uohh)
Otra vez, otra vez
Nochmal, nochmal
Otra vez, otra vez
Nochmal, nochmal
Otra vez, yeah (Yeh, yeh, ah)
Nochmal, yeah (Yeh, yeh, ah)
Gírate, mírame, ríete, báilame
Dreh dich, sieh mich an, lach, tanz für mich
Pégate, gózalo, gózalo
Schmieg dich an, genieß es, genieß es
Y ahora hazlo otra vez
Und jetzt mach es nochmal
Gírate, mírame, ríete, báilame
Dreh dich, sieh mich an, lach, tanz für mich
Pégate, gózalo, gózalo
Schmieg dich an, genieß es, genieß es
Y ahora hazlo otra vez
Und jetzt mach es nochmal
Se da lento la vueltita (Hmm)
Sie dreht sich langsam (Hmm)
Ella mueve rico to' esa caredita
Sie bewegt ihr ganzes Gesicht so schön
A los mirones los deja sin vista
Sie raubt den Zuschauern den Blick
Se viste, ella quiere que yo la desvista
Sie zieht sich an, sie will, dass ich sie ausziehe
Uhh, tira el tiempo pa' atrás
Uhh, dreh die Zeit zurück
Uhh, tira el tiempo pa' atrás
Uhh, dreh die Zeit zurück
Tira el tiempo pa' atrás, pa' atrás
Dreh die Zeit zurück, zurück
Hasta cuando con él no estabas
Bis dahin, als du nicht mit ihm zusammen warst
Tira el tiempo pa' atrás, pa' atrás
Dreh die Zeit zurück, zurück
Pa' que pienses en na' más
Damit du nur an mich denkst
Tira el tiempo pa' atrás, pa' atrás
Dreh die Zeit zurück, zurück
Que tú, prima, estás hecha pa' gozar
Weil du, Cousine, zum Genießen gemacht bist
Que tú, prima, estás hecha pa' brillar
Weil du, Cousine, zum Strahlen gemacht bist
Que no estás hecha, niña, pa' llorar
Weil du nicht zum Weinen gemacht bist, mein Mädchen
Así que...
Also...
Gírate, mírame, ríete, báilame
Dreh dich, sieh mich an, lach, tanz für mich
Pégate, gózalo, gózalo
Schmieg dich an, genieß es, genieß es
Y ahora hazlo otra vez
Und jetzt mach es nochmal
Gírate, mírame, ríete, báilame
Dreh dich, sieh mich an, lach, tanz für mich
Pégate, gózalo, gózalo
Schmieg dich an, genieß es, genieß es
Y ahora hazlo otra vez
Und jetzt mach es nochmal
Cuando hago el tonto ella se ríe (Hmm, hmm-hmm)
Wenn ich mich albern anstelle, lacht sie (Hmm, hmm-hmm)
Aunque haya tantos ella me elige (Hmm, hmm-hmm)
Obwohl es so viele gibt, wählt sie mich (Hmm, hmm-hmm)
Yo gozo bailando y ella cuando gime (Hmm, hmm-hmm)
Ich genieße es zu tanzen und sie, wenn sie stöhnt (Hmm, hmm-hmm)
Nena, no eres de nadie
Schatz, du gehörst niemandem
Tienes que saber que eres libre (Hmm)
Du musst wissen, dass du frei bist (Hmm)
Ese culo me ha hecho like we do (Uhh)
Dieser Po hat mir gefallen, so wie wir es tun (Uhh)
Nena, siempre tiene su actitud (Uhh)
Schatz, sie hat immer ihre Attitüde (Uhh)
Cuando to' está oscuro apareces (Uhh)
Wenn alles dunkel ist, erscheinst du (Uhh)
Y de repente hay mucha más luz (Uhh)
Und plötzlich ist viel mehr Licht da (Uhh)
No para 'e currar, el flush ya no la da
Sie hört nicht auf zu arbeiten, das Geld reicht nicht mehr
La luz, el agua, el gas, ella cuida de su mamá
Das Licht, das Wasser, das Gas, sie kümmert sich um ihre Mama
Ella ya no sueña ya (Yeah)
Sie träumt nicht mehr (Yeah)
Piensa que sus metas lejos están aunque
Sie denkt, ihre Ziele sind weit entfernt, obwohl
A ella no le da lache bailar (Hmm)
Sie hat keine Scheu zu tanzen (Hmm)
'Tá con ella', con las Jordan (Hmm)
Sie ist mit ihren Mädels, mit den Jordans (Hmm)
Se las suda lo de los demás (Hmm)
Sie scheißt auf das, was die anderen sagen (Hmm)
Hoy a Camarón a todas horas (Hmm)
Heute Camarón den ganzen Tag (Hmm)
Siempre lo compara a 2Pac (Hmm)
Sie vergleicht ihn immer mit 2Pac (Hmm)
Ella no es gitana ni mora (Hmm)
Sie ist weder Zigeunerin noch Maurin (Hmm)
Yo me voy pa' allá, eso sin parar (Hmm)
Ich gehe dorthin, ohne anzuhalten (Hmm)
Así seguro que no me llora (Hmm, hmm)
So wird sie sicher nicht um mich weinen (Hmm, hmm)
Así seguro que no me llora (Hmm)
So wird sie sicher nicht um mich weinen (Hmm)
Así seguro que no me llora
So wird sie sicher nicht um mich weinen
Nena, no estás hecha pa' llorar
Schatz, du bist nicht zum Weinen gemacht
estás hecha pa' gozar, así que
Du bist zum Genießen gemacht, also
Gírate, mírame, ríete, báilame
Dreh dich, sieh mich an, lach, tanz für mich
Pégate, gózalo, gózalo
Schmieg dich an, genieß es, genieß es
Y hazlo otra vez (Hmm, hmm)
Und mach es nochmal (Hmm, hmm)
Otra vez (Hmm)
Nochmal (Hmm)





Writer(s): Sohaid Temssamani, Aissa El Aslani Erra

Aissa feat. SHB - Otra Vez (feat. SHB) - Single
Album
Otra Vez (feat. SHB) - Single
date de sortie
26-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.