Paroles et traduction Aitana - 2 Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
extraños
Two
strangers
Te
estoy
buscando
y
tú
no
me
contestas
I'm
looking
for
you
and
you're
not
answering
Te
llamo
al
móvil,
pero
no
hay
respuesta
I
call
your
phone,
but
there's
no
answer
Solo
hay
un
tic
en
WhatsApp
Just
one
tick
on
WhatsApp
No
es
que
te
quiera
encontrar
It's
not
that
I
want
to
find
you
Pero
el
silencio
es
lo
que
me
molesta
But
the
silence
is
what
bothers
me
La
última
vez
te
vi
llorando
por
FaceTime
The
last
time
I
saw
you
crying
on
FaceTime
Yo
sé
que
fue
un
mal
time
I
know
it
was
a
bad
time
Pero
al
menos
te
dije
todo
lo
que
sentía
But
at
least
I
told
you
everything
I
felt
Y
no
es
que
lo
sienta,
ni
que
me
arrepienta
And
it's
not
that
I
regret
it,
or
that
I'm
sorry
Pero
ahora
somos
But
now
we
are
Somos
dos
extraños
We
are
two
strangers
Como
si
no
lleváramos
años
As
if
we
hadn't
been
together
for
years
Como
si
nos
hiciéramos
daño
As
if
we
were
hurting
each
other
Valen
de
nada
cuatro
años
juntos
Four
years
together
mean
nothing
Eso
sí
hace
daño
That
really
hurts
Somos
dos
extraños
We
are
two
strangers
Siempre
recordaré
tu
cumpleaños
I'll
always
remember
your
birthday
Y
nunca
te
engañé
ni
me
engaño
And
I
never
cheated
on
you,
nor
did
I
deceive
myself
Pero
ahora
que
ya
no
estamos
juntos
But
now
that
we're
no
longer
together
Pensar
me
hace
daño
Thinking
hurts
Te
conocí
con
19,
besos
van
y
besos
vienen
I
met
you
when
I
was
19,
kisses
come
and
kisses
go
¿Para
qué
vuelvo
a
ese
bar,
si
está
frío
como
nieve?
Why
do
I
go
back
to
that
bar,
if
it's
cold
as
snow?
No
estás
tú,
fue
por
idiota
que
yo
me
hice
ese
tattoo
You're
not
there,
I
was
an
idiot
to
get
that
tattoo
Pero
ahora
no
estás
tú,
eh
But
now
you're
not
here,
huh
La
última
vez
te
vi
llorando
por
FaceTime
The
last
time
I
saw
you
crying
on
FaceTime
Yo
sé
que
fue
un
mal
time
I
know
it
was
a
bad
time
Pero
al
menos
te
dije
todo
lo
que
sentía
But
at
least
I
told
you
everything
I
felt
Y
no
es
que
lo
sienta,
ni
que
me
arrepienta
And
it's
not
that
I
regret
it,
or
that
I'm
sorry
Pero
ahora
somos
But
now
we
are
Somos
dos
extraños
We
are
two
strangers
Como
si
no
lleváramos
años
As
if
we
hadn't
been
together
for
years
Como
si
nos
hiciéramos
daño
As
if
we
were
hurting
each
other
Valen
de
nada
cuatro
años
juntos
Four
years
together
mean
nothing
Eso
sí
hace
daño
That
really
hurts
Somos
dos
extraños
We
are
two
strangers
Siempre
recordaré
tu
cumpleaños
I'll
always
remember
your
birthday
Y
nunca
te
engañé
ni
me
engaño
And
I
never
cheated
on
you,
nor
did
I
deceive
myself
Pero
ahora
que
ya
no
estamos
juntos
But
now
that
we're
no
longer
together
Pensar
me
hace
daño
Thinking
hurts
Dos
extraños
Two
strangers
Dos
extraños
Two
strangers
Dos
extraños
Two
strangers
Dos
extraños
Two
strangers
Dos
extraños
Two
strangers
Dos
extraños
Two
strangers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
alpha
date de sortie
21-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.