Aitana - 2 Extraños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitana - 2 Extraños




2 Extraños
2 Незнакомца
Dos extraños
Два незнакомца
Te estoy buscando y no me contestas
Я ищу тебя, но ты не отвечаешь
Te llamo al móvil, pero no hay respuesta
Звоню тебе, но ответа нет
Solo hay un tic en WhatsApp
Только одно сообщение в WhatsApp
No es que te quiera encontrar
Не то чтобы я хотела тебя найти
Pero el silencio es lo que me molesta
Но эта тишина меня раздражает
La última vez te vi llorando por FaceTime
Последний раз я видела тебя плачущим по FaceTime
Yo que fue un mal time
Знаю, это было не лучшее время
Pero al menos te dije todo lo que sentía
Но, по крайней мере, я сказала тебе всё, что чувствовала
Y no es que lo sienta, ni que me arrepienta
И дело не в том, что я жалею или раскаиваюсь
Pero ahora somos
Просто теперь мы
Somos dos extraños
Мы два незнакомца
Como si no lleváramos años
Словно и не было этих лет
Como si nos hiciéramos daño
Словно делали друг другу больно
Valen de nada cuatro años juntos
Четыре года вместе ничего не значат
Eso hace daño
Вот это действительно больно
Somos dos extraños
Мы два незнакомца
Siempre recordaré tu cumpleaños
Я всегда буду помнить твой день рождения
Y nunca te engañé ni me engaño
И я никогда не изменяла тебе и не изменю
Pero ahora que ya no estamos juntos
Но теперь, когда мы не вместе
Pensar me hace daño
Мне больно думать об этом
Te conocí con 19, besos van y besos vienen
Я встретила тебя в 19, поцелуи приходят и уходят
¿Para qué vuelvo a ese bar, si está frío como nieve?
Зачем мне возвращаться в тот бар, где холодно, как в снежную бурю?
No estás tú, fue por idiota que yo me hice ese tattoo
Тебя там нет, я сделала эту татуировку по глупости
Pero ahora no estás tú, eh
Но тебя больше нет, эх
La última vez te vi llorando por FaceTime
Последний раз я видела тебя плачущим по FaceTime
Yo que fue un mal time
Знаю, это было не лучшее время
Pero al menos te dije todo lo que sentía
Но, по крайней мере, я сказала тебе всё, что чувствовала
Y no es que lo sienta, ni que me arrepienta
И дело не в том, что я жалею или раскаиваюсь
Pero ahora somos
Просто теперь мы
Somos dos extraños
Мы два незнакомца
Como si no lleváramos años
Словно и не было этих лет
Como si nos hiciéramos daño
Словно делали друг другу больно
Valen de nada cuatro años juntos
Четыре года вместе ничего не значат
Eso hace daño
Вот это действительно больно
Somos dos extraños
Мы два незнакомца
Siempre recordaré tu cumpleaños
Я всегда буду помнить твой день рождения
Y nunca te engañé ni me engaño
И я никогда не изменяла тебе и не изменю
Pero ahora que ya no estamos juntos
Но теперь, когда мы не вместе
Pensar me hace daño
Мне больно думать об этом
Dos extraños
Два незнакомца
Dos extraños
Два незнакомца
Dos extraños
Два незнакомца
Dos extraños
Два незнакомца
Dos extraños
Два незнакомца
Dos extraños
Два незнакомца





Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.