Aitana - LAS BABYS - traduction des paroles en allemand

LAS BABYS - Aitanatraduction en allemand




LAS BABYS
DIE BABYS
Quiero bailar perreando toda la noche
Ich will die ganze Nacht Perreando tanzen
Con las babys
Mit den Babys
Quiero brindar por un amor que nunca fue (uy, no, ja, ja)
Ich will auf eine Liebe anstoßen, die nie existierte (oh, nein, ha, ha)
Sorry, baby (sorry)
Sorry, Baby (sorry)
Por la niña buena, por la niña mala
Für das brave Mädchen, für das böse Mädchen
Y por esa amiga que se vuelve hermana
Und für diese Freundin, die zur Schwester wird
Por un lunes largo que se hace fatal
Für einen langen Montag, der schrecklich ist
Pero llega el viernes y me siento high, ay (high)
Aber der Freitag kommt und ich fühle mich high, ay (high)
Que la calle me espera
Dass die Straße auf mich wartet
La gente se entera que yo estoy soltera de vuelta
Die Leute erfahren, dass ich wieder Single bin
Party la noche entera con todas mis nenas
Party die ganze Nacht mit all meinen Mädels
Dicen que la vida es buena, buena es
Sie sagen, das Leben ist gut, gut ist es
De fiesta con la casa llena otra vez
Auf einer Party mit dem Haus wieder voll
Salud, porque la vida es buena, buena es
Prost, denn das Leben ist gut, gut ist es
De fiesta con la casa llena
Auf einer Party mit dem Haus voll
Y este coro que te llega otra vez, ey
Und dieser Refrain, der dich wieder erreicht, ey
Quiero bailar perreando toda la noche (toda la noche)
Ich will die ganze Nacht Perreando tanzen (die ganze Nacht)
Con las babys (con las babys, ja, ja)
Mit den Babys (mit den Babys, ha, ha)
Quiero brindar por un amor que nunca fue (salud)
Ich will auf eine Liebe anstoßen, die nie existierte (Prost)
Fuck you, baby (iba a decir "sorry", perdón)
Fuck you, Baby (ich wollte "sorry" sagen, Entschuldigung)
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na
Con las babys
Mit den Babys
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na
Con las babys
Mit den Babys
Con las babys
Mit den Babys
Con las babys
Mit den Babys
Que la calle me espera
Dass die Straße auf mich wartet
La gente se entera que yo estoy soltera de vuelta
Die Leute erfahren, dass ich wieder Single bin
Que la calle me espera, la gente se entera (es que estoy feliz, te lo juro)
Dass die Straße auf mich wartet, die Leute erfahren (ich bin glücklich, ich schwöre es dir)
Salud, porque la vida es buena, buena es
Prost, denn das Leben ist gut, gut ist es
De fiesta con la casa llena otra vez
Auf einer Party mit dem Haus wieder voll
Salud, porque la vida es buena, buena es
Prost, denn das Leben ist gut, gut ist es
De fiesta con la casa llena
Auf einer Party mit dem Haus voll
Y este coro que te llega otra vez
Und dieser Refrain, der dich wieder erreicht
Di-di-di-di-dice
Sa-sa-sa-sagt
Quiero bailar perreando toda la noche (eh, eh)
Ich will die ganze Nacht Perreando tanzen (eh, eh)
Con las babys
Mit den Babys
Quiero brindar por un amor que nunca fue (eh, eh)
Ich will auf eine Liebe anstoßen, die nie existierte (eh, eh)
Fuck you, baby (fuck you)
Fuck you, Baby (fuck you)
Ja, ja, ja (bye)
Ha, ha, ha (bye)
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na
Con las babys
Mit den Babys
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na (eh, eh)
Da-ba-ra-ran, di-ri-ri-na-ri, ra-ra-na (eh, eh)
Con las babys (con las babys)
Mit den Babys (mit den Babys)





Writer(s): Davide Riva, Alfredo Pignagnoli, Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.