Paroles et traduction Aitana - La última - Versión acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La última - Versión acústica
Last Time - Acoustic Version
Sigo
recordando
en
aquel
rincón
I
still
remember
that
corner
En
aquella
clase,
la
revolución
That
class,
the
revolution
Me
sentía
en
casa,
pero
algo
cambió
I
felt
at
home,
but
something
changed
Lo
que
era
mi
hogar
el
fuego
se
lo
llevó
What
was
my
home
was
burned
by
fire
La
última
vez
que
recordé
cómo
aquel
año
sobraron
las
heridas
(mmh)
The
last
time
I
remembered
how
that
year
was
full
of
wounds
(mmh)
La
última
vez,
me
prometí
que
si
volvían
a
por
mí,
no
estaría
The
last
time,
I
promised
myself
that
if
they
came
for
me
again,
I
wouldn't
be
there
Una
tormenta
que
se
fue
A
storm
has
passed
Tanto
dolor
que
me
aguanté
So
much
pain
I
endured
Será
la
última,
la
última
It
will
be
the
last,
the
last
Será
la
última
vez
que
callé
It
will
be
the
last
time
I
kept
quiet
Porque
al
final
ya
lo
entendí
Because
in
the
end
I
understood
it
Para
encontrarme
me
perdí
To
find
myself
I
got
lost
Y
fue
la
última,
la
última
And
it
was
the
last,
the
last
Y
fue
la
última
que
me
fui
And
it
was
the
last
time
I
left
Ya
lo
sufrí,
ya
lo
aprendí
I
suffered
it,
I
learned
it
Y
fue
la
última
And
it
was
the
last
La
última
vez
que
me
dejaron
sola
The
last
time
they
left
me
alone
Fue
como
el
mar
si
le
quitas
las
olas
It
was
like
the
sea
if
you
take
away
its
waves
Como
la
música
sin
voz
Like
music
without
a
voice
Como
un
"hola"
sin
"adiós"
Like
a
"hello"
without
a
"goodbye"
Es
sentir
la
soledad
aunque
hayan
dos
It's
feeling
lonely
even
though
there
are
two
No
volveré
a
mentir
I
won't
lie
again
A
decir
que
estoy
bien
si
sobraron
las
lágrimas
To
say
that
I'm
fine
if
there
were
tears
left
over
Pero
ya
no
más
But
no
more
Y
aprendí
a
decir
que
me
tengo
que
ir
And
I
learned
to
say
that
I
have
to
go
Si
quedarme
me
duele
más
If
staying
hurts
me
more
Una
tormenta
que
se
fue
A
storm
has
passed
Tanto
dolor
que
me
aguanté
So
much
pain
I
endured
Será
la
última,
la
última
It
will
be
the
last,
the
last
Será
la
última
vez
que
callé
It
will
be
the
last
time
I
kept
quiet
Porque
al
final
ya
lo
entendí
Because
in
the
end
I
understood
it
Para
encontrarme
me
perdí
To
find
myself
I
got
lost
Y
fue
la
última,
la
última
And
it
was
the
last,
the
last
Y
fue
la
última
vez
que
me
fui
And
it
was
the
last
time
I
left
Ya
lo
sufrí,
ya
lo
aprendí
I
suffered
it,
I
learned
it
La
última
vez
que
recordé
cómo
aquel
año
sobraron
las
heridas
The
last
time
I
remembered
how
that
year
was
full
of
wounds
La
última
vez
me
prometí
que
si
volvían
a
por
mí,
no
estaría
Last
time
I
promised
myself
that
if
they
came
for
me
again,
I
wouldn't
be
there
Una
tormenta
que
se
fue
A
storm
has
passed
Tanto
dolor
que
me
aguanté
So
much
pain
I
endured
Será
la
última,
la
última
It
will
be
the
last,
the
last
Será
la
última
vez
que
callé
It
will
be
the
last
time
I
kept
quiet
Porque
al
final
ya
lo
entendí
Because
in
the
end
I
understood
it
Para
encontrarme
me
perdí
To
find
myself
I
got
lost
Y
fue
la
última,
la
última
And
it
was
the
last,
the
last
Y
fue
la
última
vez
que
me
fui
And
it
was
the
last
time
I
left
Ya
lo
sufrí,
ya
lo
aprendí
I
suffered
it,
I
learned
it
Y
fue
la
última
And
it
was
the
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerli Koiv, Tobias Gad, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales, Andres Torres, Lindy Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.