Paroles et traduction Aitana - Me levanté - Versión acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me levanté - Versión acústica
I Got Up - Acoustic Version
Creo
que
ya
volví
a
equivocarme
I
think
I've
messed
up
again
Yo
me
equivoqué
I
was
wrong
Creo
que
no
debí
de
alejarme
I
think
I
shouldn't
have
pushed
you
away
Pero
me
alejé
But
I
went
away
Me
caí
de
primera,
pero
no
estoy
sola
I
fell
headfirst,
but
I'm
not
alone
Y
ya
lo
entendí
And
I
understand
now
Que
lo
que
me
dolía
no
dolerá
ahora
That
what
hurt
me
won't
hurt
me
now
La
vida
es
así
That's
how
life
is
Ha
pasado
el
tiempo,
me
cansé
de
esperar
Time
has
passed,
I'm
tired
of
waiting
Sé
que
con
la
misma
piedra
no
me
vuelvo
a
tropezar
I
know
that
with
the
same
stone
I
won't
stumble
again
Porque
nunca
he
sido
cobarde
'Cause
I've
never
been
a
coward
Nunca
lo
seré
I
never
will
be
¿Quién
pide
perdón
cuando
es
tarde?
Who
asks
for
forgiveness
when
it's
too
late?
Y
ya
no
lo
haré
And
I
won't
do
it
anymore
Yo
aprendí
que
al
caer
I
learned
that
falling
down
Solo
te
hace
más
fuerte
Only
makes
you
stronger
Pero
no
debí
equivocarme
But
I
shouldn't
have
made
the
mistake
Y
me
levanté
And
I
got
up
Y
me
levanté
And
I
stood
up
Y
me
levanté
And
I
got
up
Me
cansé
de
pedirte
perdón
a
diario
I'm
tired
of
apologizing
to
you
every
day
Ya
no
hay
más
letras
en
el
abecedario
There
are
no
more
letters
in
the
alphabet
Para
llorar,
no
hay
espacio
en
el
calendario
To
cry,
there's
no
room
in
the
calendar
Nunca
me
verás
llorando
a
mí
en
el
escenario
You'll
never
see
me
crying
onstage
Yo
ya
lo
sé,
que
me
equivoqué
I
know,
I
was
wrong
Que
no
fuiste
tú,
que
fui
yo
otra
vez
That
it
wasn't
you,
it
was
me
again
Ya
lo
sé,
que
yo
te
fallé
I
know,
I
let
you
down
Pero
a
una
amiga
se
perdona,
ya
perdóname
But
a
friend
is
forgiven,
forgive
me
now
Ha
pasado
el
tiempo,
me
cansé
de
esperar
Time
has
passed,
I'm
tired
of
waiting
Sé
que
con
la
misma
piedra
no
me
vuelvo
a
tropezar
I
know
that
with
the
same
stone
I
won't
stumble
again
Porque
nunca
he
sido
cobarde
'Cause
I've
never
been
a
coward
Nunca
lo
seré
I
never
will
be
¿Quién
pide
perdón
cuando
es
tarde?
Who
asks
for
forgiveness
when
it's
too
late?
Y
ya
no
lo
haré
And
I
won't
do
it
anymore
Y
aprendí
que
caer
And
I
learned
that
falling
down
Solo
te
hace
más
fuerte
Only
makes
you
stronger
Pero
no
debí
equivocarme
But
I
shouldn't
have
made
the
mistake
Y
me
levanté
And
I
got
up
Y
me
levanté
And
I
got
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Juan Fernando Fonseca, Andres Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.