Aitana - Quiero - Versión acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitana - Quiero - Versión acústica




Quiero - Versión acústica
Хочу - Акустическая версия
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
¿Cómo le escribo una canción al destino?
Как написать песню судьбе?
Y le pregunto lo que quiere conmigo
И спросить, что она хочет от меня?
Yo sueño con darle a la gente canciones que sienten
Я мечтаю дарить людям песни, которые они чувствуют,
Para que las canten conmigo
Чтобы они пели их вместе со мной.
¿Cómo le explico que no hay otra salida?
Как объяснить, что нет другого выхода?
La música es como el alcohol a la herida
Музыка как алкоголь на рану.
Y pocos saben qué se siente
И мало кто знает, каково это
Pararse de frente a contarles toda tu vida
Стоять перед всеми и рассказывать всю свою жизнь.
Esas historias que te dejan pidiendo más
Эти истории, которые оставляют тебя желать большего,
De las que sacan o te secan las lágrimas
Те, что вызывают или высушивают слезы.
Por eso, quiero
Поэтому я хочу
Comerme a mordisco el mundo entero
Откусить от мира по большому куску,
No me importa empezar desde cero
Мне не важно начать с нуля,
De abajo hasta el cielo
С самого низа до небес.
No quiero fama, tampoco dinero
Мне не нужна слава, и деньги тоже.
Solo quiero
Я просто хочу,
Que la música sea mi vida
Чтобы музыка стала моей жизнью,
Encontrar la que tengo escondida, que estaba perdida
Найти ту часть себя, что я спрятала, что была потеряна,
Y la única salida es hacer lo que quiero
И единственный выход делать то, что я хочу.
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
Hacer lo que quiero
Делать то, что я хочу.
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу.
Unas para reír, otras para llorar
Одни чтобы смеяться, другие чтобы плакать,
Unas para vivir y otras para olvidar
Одни чтобы жить, а другие чтобы забыть.
Unas que suenan en la radio y te emocionan
Одни звучат по радио и волнуют тебя,
Otras que te recuerdan a otra persona
Другие напоминают тебе о ком-то.
Hay para millones y hay para poquitos
Есть песни для миллионов и для немногих,
Unas que te vuelven el día más bonito
Есть те, что делают твой день прекраснее.
No es que yo te quiera, es que te necesito
Дело не в том, что я тебя люблю, а в том, что ты мне нужна.
Perdóname, música, sin ti no existo
Прости меня, музыка, без тебя я не существую.
Y esas historias que te dejan pidiendo más
И эти истории, которые оставляют тебя желать большего,
De las que sacan o te secan las lágrimas
Те, что вызывают или высушивают слезы.
Por eso, quiero
Поэтому я хочу
Comerme a mordisco el mundo entero
Откусить от мира по большому куску,
No me importa empezar desde cero
Мне не важно начать с нуля,
De abajo hasta el cielo
С самого низа до небес.
No quiero fama, tampoco dinero
Мне не нужна слава, и деньги тоже.
Solo quiero
Я просто хочу,
Que la música sea mi vida
Чтобы музыка стала моей жизнью,
Encontrar la que tengo escondida, que estaba perdida
Найти ту часть себя, что я спрятала, что была потеряна,
Y la única salida es hacer lo que quiero
И единственный выход делать то, что я хочу.
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
Hacer lo que quiero
Делать то, что я хочу.
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу.
Y la música es lo que quiero
И музыка это то, чего я хочу.
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
Porque eso es todo lo que quiero
Потому что это всё, чего я хочу.
Quiero, quiero, quiero
Хочу, хочу, хочу
Oh-oh-oh
О-о-о





Writer(s): Aitana, Andres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.