Aitana - 11 RAZONES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitana - 11 RAZONES




11 RAZONES
11 причин
Dices que quieres volver
Ты говоришь, что хочешь вернуться
Dices: "no lo vuelvo a hacer"
Ты говоришь: больше этого не сделаю".
Eres tan bueno al hablar
Ты так хорошо говоришь,
Y tan malo para amar
Но так ужасно любишь.
No me vuelves a engañar
Ты меня больше не обманешь
Porque para eres un error
Потому что для меня ты - ошибка,
Porque no voy a extrañar
Потому что я не буду скучать,
Porque hoy entendí que yo necesito más
Потому что сегодня я поняла, что мне нужно больше,
11 razones para olvidar
11 причин, чтобы забыть
Déjame
Позволь мне
Devolverte las rosas que son venenosas
Вернуть тебе ядовитые розы
Y llévate
И забери
Todas tus mariposas, me ponen nerviosa
Всех своих бабочек, они меня нервируют
Nunca te creí, siempre me dañé
Я никогда не верила тебе, я всегда страдала,
Nunca quisiste cambiar
Ты никогда не хотел меняться,
Nunca me reí, siempre te lloré, y no más
Я никогда не смеялась, я всегда плакала над тобой, и больше не буду
11 razones para olvidar (11 razones para olvidar)
11 причин, чтобы забыть (11 причин, чтобы забыть)
Te dediqué esta canción
Я посвятила тебе эту песню,
Te escribí cada razón
Я написала каждую причину
Para ya nunca olvidar
Чтобы больше никогда не забыть,
Que te tengo que soltar
Что мне нужно тебя отпустить
Y cuidar mi corazón, no
И заботиться о своем сердце, нет
Porque para ti vale más ganar
Потому что для тебя важнее победить,
Que perder a una mujer
Чем потерять женщину,
Porque junto a ti, nunca para de llover
Потому что рядом с тобой не прекращается дождь
11 razones para olvidar
11 причин, чтобы забыть
Déjame
Позволь мне
Devolverte las rosas que son venenosas
Вернуть тебе ядовитые розы
Y llévate
И забери
Todas tus mariposas, me ponen nerviosa
Всех своих бабочек, они меня нервируют
Nunca te creí, siempre me dañé
Я никогда не верила тебе, я всегда страдала,
Nunca quisiste cambiar
Ты никогда не хотел меняться,
Nunca me reí, siempre te lloré, y no más
Я никогда не смеялась, я всегда плакала над тобой, и больше не буду
11 razones para olvidar (11 razones para olvidar)
11 причин, чтобы забыть (11 причин, чтобы забыть)
11 razones para olvidarte
11 причин, чтобы забыть тебя
Que no te habías ido, y yo ya había aprendido a extrañarte
Ты не ушел, а я уже научилась скучать по тебе
Que entre menos me querías, menos yo podía dejarte
Чем меньше ты меня любил, тем меньше я могла тебя оставить
Y que la estupidez más grande fue nunca aprender a olvidarte
И что самая большая глупость - это так и не научиться тебя забывать
Por tu culpa se ha quedado un corazón sin vida
По твоей вине осталось сердце без жизни
Un recuerdo y una herida que me lleva a nuestras vidas
Память и рана, которые ведут меня к нашей жизни
Cuando te fuiste, entre más me dolía, más me convencía
Когда ты ушел, чем сильнее мне было больно, тем больше я убеждалась,
Que si no ibas a volver, aunque me dolería, todo daría igual
Что если ты не вернешься, хотя мне будет больно, все будет безразлично
Estas son mis 11 razones para olvidarte
Вот мои 11 причин, чтобы забыть тебя
Hay una razón que no me esperé
Есть одна причина, которой я не ожидала,
Pero mientras te vas
Но пока ты уходишь,
Me encontré a un amor que me quiere mucho más
Я нашла любовь, которая любит меня намного сильнее
Por eso déjame
Поэтому позволь мне
Devolverte las rosas que son venenosas
Вернуть тебе ядовитые розы
Y llévate
И забери
Todas tus mariposas, me ponen nerviosa
Всех своих бабочек, они меня нервируют
Nunca te creí, siempre me dañé
Я никогда не верила тебе, я всегда страдала,
Nunca quisiste cambiar
Ты никогда не хотел меняться,
Nunca me reí, siempre te lloré, y no más
Я никогда не смеялась, я всегда плакала над тобой, и больше не буду
11 razones para olvidar (11 razones para olvidar)
11 причин, чтобы забыть (11 причин, чтобы забыть)
11 razones para olvidar
11 причин, чтобы забыть





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.