Aitana - Chas! Y Aparezco a Tu Lado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitana - Chas! Y Aparezco a Tu Lado




Chas! Y Aparezco a Tu Lado
Snap! And I Appear by Your Side
No soy mas que tú, tus fantasías
I'm nothing more than your fantasies
Tantas veces soñaste que se hizo realidad.
You've dreamed of me so many times that I've come true.
Pero lo que tú, no sabías es que los sueños no se pueden dominar.
But what you don't know is that dreams cannot be controlled.
Cuando crees que me ves, cruzo la pared
When you think you see me, I pass through the wall
Hago chas y aparezco a tu lado,
I snap my fingers and appear by your side,
Quieres ir tras de mí, pobrecita de ti, no me puedes atrapar.
You want to come after me, poor thing, you can't catch me.
Y yo soy capaz de entrar en tus sueños
And I can enter your dreams
De volver por el cielo y caminar sobre el mar.
To float through the sky and walk on the sea.
Y de pronto hacerme de carne y hueso para que me puedas acariciar.
And suddenly turn myself into flesh and bone so you can caress me.
Cuando crees que me ves, cruzo la pared
When you think you see me, I pass through the wall
Hago chas y aparezco a tu lado,
I snap my fingers and appear by your side,
Quieres ir tras de mí, pobrecito de ti, no me puedes atrapar.
You want to come after me, poor thing, you can't catch me.
Si tal vez traes alguna invitada,
If you bring some guest,
Si se pone pesada y no te deja en paz,
If she gets annoying and doesn't leave you alone,
Una mano helada sobre la espalda, un par de trucos y no vuelve más.
A cold hand on her back, a couple of tricks and she'll be gone.
Cuando crees que me ves, cruzo la pared
When you think you see me, I pass through the wall
Hago chas y aparezco a tu lado,
I snap my fingers and appear by your side,
Quieres ir tras de mí, pobrecita de ti, no me puedes atrapar.
You want to come after me, poor thing, you can't catch me.
Cuando crees que me ves, cruzo la pared
When you think you see me, I pass through the wall
Hago chas y aparezco a tu lado,
I snap my fingers and appear by your side,
Quieres ir tras de mí, pobrecito de ti, no me puedes atrapar.
You want to come after me, poor thing, you can't catch me.





Writer(s): Christina Rosenvinge, Alejandro Nuez Magarzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.