Aitana - El Trece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitana - El Trece




(Uh, uh, uh)
(У-у-у-у)
(Uh, uh, uh)
(У-у-у-у)
Discreto entre la gente, como un superviviente
Сдержанный среди людей, как выживший.
Sentado allí, al final del autobús
Сидя там, в конце автобуса,
Finales de noviembre, mirabas diferente
В конце ноября ты выглядел по-другому.
Pero, quién me iba a decir que fueras
Но кто бы мне сказал, что это ты?
El Trece paraba y no me di ni cuenta
Тринадцатый остановился, и я даже не заметил.
El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta
Мир вращался, ты уходил, уклоняясь от двери.
No encuentro la forma de parecerme a otra
Я не могу найти способ выглядеть как другая.
Multitud
Толпа
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Больше не меняйте места каждый кусок
A enamorar sin avisar
Влюбиться без предупреждения
No vuelvas más a arremeter el rumbo de las cosas
Не возвращайся, чтобы наброситься на ход вещей.
Y si me canso de esperar
И если я устану ждать,
Y me iré yo sola al baile (Al baile)
И я пойду одна на бал (на бал)
Porque me quiero como nadie (Como nadie)
Потому что я люблю себя, как никто (как никто)
Más vale nunca que tarde
Лучше никогда, чем поздно.
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Что я люблю, я не понимаю его пополам.
Que vaya bien, por esta vez
Пусть все будет хорошо, на этот раз
Y vas a ver
И ты увидишь,
Te digo hasta luego, riendo
Я говорю тебе, пока, смеясь.
(Uh, uh, uh)
(У-у-у-у)
(Uh, uh, uh)
(У-у-у-у)
(Uh, uh, uh)
(У-у-у-у)
Tus pasos en falso (En falso)
Ваши ошибки (ложь)
Miras de lado
Вы смотрите в сторону
Hoy, ya no me pienso quedar
Сегодня я больше не останусь.
El miedo
Страх
Él fue quien te ha dejado ciego
Это он ослепил тебя.
Ha sido tu debilidad quien me deja escapar
Это была твоя слабость, которая позволила мне уйти.
El Trece paraba y no me di ni cuenta
Тринадцатый остановился, и я даже не заметил.
El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta
Мир вращался, ты уходил, уклоняясь от двери.
No encuentro la forma de parecerme a otra
Я не могу найти способ выглядеть как другая.
Multitud
Толпа
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Больше не меняйте места каждый кусок
A enamorar sin avisar (Eh, eh, eh, eh)
Влюбиться без предупреждения - э-э-э-э)
No vuelvas más a arremeter el rumbo de las cosas
Не возвращайся, чтобы наброситься на ход вещей.
Y si me canso de esperar
И если я устану ждать,
Y me iré yo sola al baile
И я пойду на бал одна.
Porque me quiero como nadie (Me quiero como nadie)
Потому что я люблю себя, как никто люблю себя, как никто)
Más vale nunca que tarde
Лучше никогда, чем поздно.
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Что я люблю, я не понимаю его пополам.
Que vaya bien, por esta vez
Пусть все будет хорошо, на этот раз
Y vas a ver (Vas a ver)
И ты увидишь (ты увидишь)
No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza
Больше не меняйте места каждый кусок
A enamorar sin avisar
Влюбиться без предупреждения
No vuelvas más a arremeter el rumbo de las cosas
Не возвращайся, чтобы наброситься на ход вещей.
Y si me canso de esperar (De esperar)
И если я устану ждать (ждать)
Y me iré yo sola al baile (Sola)
И я пойду одна на бал (одна)
Porque me quiero como nadie (Como nadie)
Потому что я люблю себя, как никто (как никто)
Más vale nunca que tarde
Лучше никогда, чем поздно.
Que yo el amor no lo entiendo a mitades
Что я люблю, я не понимаю его пополам.
Que vaya bien, por esta vez
Пусть все будет хорошо, на этот раз
Y vas a ver
И ты увидишь,
Te digo hasta luego, riendo
Я говорю тебе, пока, смеясь.





Writer(s): MANDY SANTOS, AITANA OCANA MORALES, DAVID SANTIESTEBAN MARCOS, RIKI RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.