Paroles et traduction Aitana - Issues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
jealous,
I'm
overzealous
Я
ревную,
я
слишком
усердна.
When
I'm
down,
I
get
real
down
Когда
я
падаю,
я
становлюсь
настоящим.
When
I'm
high,
I
don't
come
down
Когда
я
под
кайфом,
я
не
спускаюсь.
I
get
angry,
baby,
believe
me
Я
злюсь,
детка,
поверь
мне.
I
could
love
you
just
like
that
Я
мог
бы
любить
тебя
именно
так.
And
I
could
leave
you
just
this
fast
И
я
мог
бы
оставить
тебя
так
быстро.
But
you
don't
judge
me
Но
ты
не
осуждаешь
меня.
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
это
сделала,
детка,
я
бы
тоже
осудила
тебя.
No,
you
don't
judge
me
Нет,
ты
не
осуждаешь
меня.
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
это
сделала,
детка,
я
бы
тоже
осудила
тебя.
'Cause
I
got
issues
Потому
что
у
меня
проблемы.
But
you
got
'em
too
Но
у
тебя
они
тоже
есть.
So
give
it
all
to
me
Так
что
отдай
мне
все.
And
I'll
give
mine
to
you
И
я
отдам
свою
тебе.
Bask
in
the
glory
Греться
во
славе.
Of
all
our
problems
Из
всех
наших
проблем.
'Cause
we
got
the
kind
of
love
Потому
что
у
нас
есть
такая
любовь.
It
takes
to
solve
'em
Нужно
решить
их.
Yeah,
I
got
issues
Да,
у
меня
проблемы.
And
one
of
them
is
how
bad
I
need
you
И
одна
из
них-то,
как
сильно
ты
мне
нужен,
You
do
shit
on
purpose
ты
делаешь
это
нарочно.
You
get
mad
and
you
break
things
Ты
злишься
и
все
разрушаешь.
Feel
bad,
try
to
fix
things
Чувствую
себя
плохо,
пытаюсь
все
исправить.
But
you're
perfect
Но
ты
идеальна.
Poorly
wired
circuit
Плохо
проводная
цепь.
And
got
hands
like
an
ocean
И
руки
словно
океан.
Push
you
out,
pull
you
back
in
Выталкиваю
тебя,
втягиваю
обратно.
'Cause
you
don't
judge
me
Потому
что
ты
не
осуждаешь
меня.
'Cause
if
you
did,
baby,
I
would
judge
you
too
Потому
что
если
бы
ты
это
сделала,
детка,
я
бы
тоже
осудила
тебя.
No,
you
don't
judge
me
Нет,
ты
не
осуждаешь
меня.
'Cause
you
see
It
from
the
same
point
of
view.
Потому
что
ты
видишь
это
с
той
же
точки
зрения.
'Cause
I
got
issues
Потому
что
у
меня
проблемы.
But
you
got
'em
too
Но
у
тебя
они
тоже
есть.
So
give
it
all
to
me
Так
что
отдай
мне
все.
And
I'll
give
mine
to
you
И
я
отдам
свою
тебе.
Bask
in
the
glory
Греться
во
славе.
Of
all
our
problems
Из
всех
наших
проблем.
'Cause
we
got
the
kind
of
love
Потому
что
у
нас
есть
такая
любовь.
It
takes
to
solve
'em
Нужно
решить
их.
Yeah,
I
got
issues
Да,
у
меня
проблемы.
And
one
of
them
is
how
bad
I
need
you
И
одна
из
них-насколько
сильно
ты
мне
нужен
(I
got
issues,
you
got
'em
todo)
(у
меня
есть
проблемы,
у
тебя
есть
они).
'Cause
I
got
issues
Потому
что
у
меня
проблемы.
But
you
got
'em
too
Но
у
тебя
тоже
есть.
So
give
'em
all
to
me
Так
отдай
же
их
мне.
(You
got
'em
too)
(У
тебя
тоже
есть)
And
I'll
give
mine
to
you
И
я
отдам
свою
тебе.
Bask
in
the
glory
Греться
во
славе.
(I
got
issues)
(У
меня
есть
проблемы)
Of
all
our
problems
Из
всех
наших
проблем.
'Cause
we
got
the
kind
of
love
Потому
что
у
нас
есть
такая
любовь.
(You
got
'em
too)
(У
тебя
тоже
есть)
It
takes
to
solve
'em
Нужно
решить
их.
Yeah,
I
got
issues
(I
got)
Да,
у
меня
есть
проблемы
(у
меня
есть).
And
one
of
them
is
how
bad
I
need
you
И
одна
из
них-насколько
сильно
ты
мне
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tor Erik Hermansen, Justin Drew Tranter, Julia Michaels, Mikkel Eriksen, Benny Blanco
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.