Paroles et traduction Aitana - SI NO VAS A VOLVER
SI NO VAS A VOLVER
IF YOU'RE NOT COMING BACK
Soy
tan
buena
para
amarte
más
I'm
so
good
at
loving
you
more
Diciendo
que
te
quiero
menos
Saying
I
love
you
less
¿Cuántas
noche
intenté
olvidar?
How
many
nights
did
I
try
to
forget?
Y
vi
que
el
vaso
medio
lleno
se
rompió
And
I
saw
the
half-full
glass
shattered
Un
corazón
cansado
de
disimular
que
te
olvidó
A
heart
tired
of
pretending
it
forgot
you
Cansado
de
esperar
Tired
of
waiting
Cansado
de
este
amor
Tired
of
this
love
Si
ya
no
quiero
nada
de
ti
If
I
don't
want
anything
from
you
anymore
Si
ya
no
quiero
verte
aquí
If
I
don't
want
to
see
you
here
anymore
No
fue
falta
de
amor
It
wasn't
a
lack
of
love
Porque
lo
puedes
ver
Because
you
can
see
it
Que
para
mí
no
es
fácil
perder
That
it's
not
easy
for
me
to
lose
¿Cómo
te
grito
una
canción?
How
do
I
scream
you
a
song?
¿Cómo
me
invento
una
razón?
How
do
I
make
up
a
reason?
Para
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
Para
poderte
ver
To
be
able
to
see
you
Si
igual
voy
a
volverte
a
perder
If
I'm
going
to
lose
you
again
Me
cansé
de
amar,
si
no
vas
a
volver
I'm
tired
of
loving
if
you're
not
coming
back
¿Cuántas
rosas
vas
a
marchitar?
How
many
roses
are
you
going
to
wilt?
Sembramos
un
jardín
de
celos
We
sowed
a
garden
of
jealousy
¿Cuánto
más
nos
vamos
a
dañar?
How
much
more
are
we
going
to
hurt
each
other?
Aunque
esto
no
es
un
duelo,
sabes
que
dolió
Even
though
this
isn't
a
duel,
you
know
it
hurt
Me
regalaste
el
cielo,
pero
fue
en
mis
ojos
que
llovió
You
gave
me
heaven,
but
it
was
in
my
eyes
that
it
rained
Ya
no
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Ya
no
quiero
este
amor
I
don't
want
this
love
anymore
Si
ya
no
quiero
nada
de
ti
If
I
don't
want
anything
from
you
anymore
Si
ya
no
quiero
verte
aquí
If
I
don't
want
to
see
you
here
anymore
No
fue
falta
de
amor
It
wasn't
a
lack
of
love
Porque
lo
puedes
ver
Because
you
can
see
it
Que
para
mí
no
es
fácil
perder
That
it's
not
easy
for
me
to
lose
¿Cómo
te
grito
una
canción?
How
do
I
scream
you
a
song?
¿Cómo
me
invento
una
razón?
How
do
I
make
up
a
reason?
Para
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
Para
poderte
ver
To
be
able
to
see
you
Si
igual
voy
a
volverte
a
perder
If
I'm
going
to
lose
you
again
Me
cansé
de
amar
si
no
vas
a
volver
I'm
tired
of
loving
if
you're
not
coming
back
Oh,
oh,
oh,
si
no
vas
a
volver
Oh,
oh,
oh,
if
you're
not
coming
back
Oh,
oh,
oh,
si
no
vas
a
volver
Oh,
oh,
oh,
if
you're
not
coming
back
Si
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.