Paroles et traduction Aitana - TELÉFONO
Solo
cuando
llueve
me
buscas
Только
когда
идет
дождь,
ты
ищешь
меня.
Solo
cuando
hay
frío
te
asustas
Только
когда
холодно,
ты
пугаешься.
Sabes
que
tu
fuerte
es
pedir
perdón
Ты
знаешь,
что
твоя
сильная
сторона-просить
прощения.
Sabes
que
en
el
fondo
tengo
la
razón
Ты
знаешь,
что
в
глубине
души
я
прав.
Para
decir
la
verdad,
ya
no
hay
nada
que
hablar
По
правде
говоря,
больше
не
о
чем
говорить.
Y
no
voy
a
buscarte
И
я
не
буду
искать
тебя.
Y
si
en
el
invierno
siempre
hay
tentación
И
если
зимой
всегда
есть
соблазн
Qué
se
venga
el
verano
Что
лето
мстит
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(ah)
Чтобы
не
звонить
тебе
(ах).
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(ah)
Чтобы
не
звонить
тебе
(ах).
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
así
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя.
Una
llamada
perdida,
fácil
se
olvida
Пропущенный
звонок,
легко
забывается
Tú
puedes
seguir,
seguir
rogándome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
умолять
меня.
Tú
puedes
seguir,
seguir
mintiéndome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
лгать
мне.
No
voy
a
seguir,
seguir
creyéndote
Я
не
собираюсь
продолжать,
продолжать
верить
тебе.
Cierra
la
puerta,
vas
de
salida
Закрой
дверь,
ты
уходишь.
Y
aunque
la
verdad
yo
nunca
te
esperé
И
хотя
правда,
я
никогда
не
ждал
тебя,
Yo
ya
he
estado
sola
y
sola
yo
estoy
bien
Я
уже
была
одна
и
одна
я
в
порядке
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(ah)
Чтобы
не
звонить
тебе
(ах).
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(ah)
Чтобы
не
звонить
тебе
(ах).
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
así
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Para
no
llamarte
(oh-oh-oh)
Чтобы
не
звонить
тебе
(о-о-о).
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Solo
cuando
llueve
me
buscas
Только
когда
идет
дождь,
ты
ищешь
меня.
Solo
cuando
hay
frío
te
asustas
Только
когда
холодно,
ты
пугаешься.
Sabes
que
tu
fuerte
es
pedir
perdón
Ты
знаешь,
что
твоя
сильная
сторона-просить
прощения.
Sabes
que
en
el
fondo
tengo
la
razón
Ты
знаешь,
что
в
глубине
души
я
прав.
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
Para
no
llamarte
(para
no
llamarte,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(чтобы
не
звонить
тебе,
нет).
Para
no
llamarte
(para
no
llamarte,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(чтобы
не
звонить
тебе,
нет).
Para
no
llamarte
(para
no
llamarte,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(чтобы
не
звонить
тебе,
нет).
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
(hoy
he
dejado)
Сегодня
я
оставил
свой
телефон
(сегодня
я
оставил)
Para
no
llamarte
(no
llamarte,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(не
звонить
тебе,
нет).
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе.
Para
así
olvidarte
(para
así
olvidarte),
oh
Чтобы
забыть
тебя
(чтобы
забыть
тебя),
о
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Para
no
llamarte
(oh-oh-oh)
Чтобы
не
звонить
тебе
(о-о-о).
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO PEREZ, ANDRES TORRES, AITANA OCANA MORALES
Album
Teléfono
date de sortie
27-07-2018
Himno A La Alegría (feat. Alejandro Lerner, Alessia Cara, Alex Ubago, Ana Mena, Andrés Calamaro, Andrés Dvicio, Brian May, Camilo, Carlos Rivera, David Bisbal, Draco, Dulce Pontes, Fher, India Martínez, Joy, Juanes, Lali, Laura Pausini, Leire Martinez, Macaco, Malú, Manolo García, Manuel Carrasco, Mau y Ricky, Melendi, Miguel Ríos, Mikel Izal, Nathy Peluso, Pablo Alborán, Rosario, Rozalén, Sebastián Yatra & Vanesa Martín) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.