Aitana feat. Alvaro Diaz & Pole - – (MENOS) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitana feat. Alvaro Diaz & Pole - – (MENOS)




– (MENOS)
– (LESS)
Te echo de menos si no estás
I miss you if you're not here
Te echo de menos si te vas
I miss you if you leave
Yo no te voy a olvidar
I'm not going to forget you
Te voy a amar, pero menos
I'm going to love you, but less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Te echo de menos porque como ninguna (no, no)
I miss you because there's no one like you (no, no)
la más guapa, la más buena, la más pura (no, no)
You're the prettiest, the hottest, the purest (no, no)
Si no te veo me siento como en ayunas (no, no)
If I don't see you, I feel like I'm fasting (no, no)
Dime si no, cómo me curo esta locura
Tell me if not, how do I cure this madness
Aunque me miren y me manden mensajes, o tenga que ir de viaje
Even if they look at me and send me messages, or I have to go on a trip
Llevo tu foto en el móvil, no hace falta equipaje
I carry your photo on my phone, I don't need luggage
Por la vida que llevo, por motivos sinceros
For the life I lead, for sincere reasons
Porque me he ido un par de horas y ya (te echo de menos)
Because I've been gone for a couple of hours and already (I miss you)
Te echo de menos si no estás
I miss you if you're not here
Te echo de menos si te vas
I miss you if you leave
Yo no te voy a olvidar
I'm not going to forget you
Te voy a amar, pero menos
I'm going to love you, but less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Menos
Less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Menos
Less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Yo no te voy a olvidar
I'm not going to forget you
Te voy a amar, pero menos
I'm going to love you, but less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Te echo de meno′ aunque a vece' hable′ de ma'
I miss you even though sometimes I talk about others
Siempre te puse por encima 'e la′ demá′
I always put you above the rest
Andas con amiga' nueva′ dando vuelta' en la ciudad
You're with new friends, going around the city
Yo tengo mala memoria y no te he podido borrar, yeah, yeah
I have a bad memory and I haven't been able to erase you, yeah, yeah
Dime pa′ qué te voy a mentir
Tell me why I would lie to you
Tengo modelos que me esperan en París
I have models waiting for me in Paris
Ninguna me ha ayuda'o a sacarte de aquí
None of them have helped me get you out of here
Sigo con sabor a ti, porque
I still taste like you, because
Te echo de menos si no estás (si no estás)
I miss you if you're not here (if you're not here)
Te echo de menos si te vas (si te vas)
I miss you if you leave (if you leave)
Yo no te voy a olvidar
I'm not going to forget you
Te voy a amar, pero menos
I'm going to love you, but less
Te echo de, te echo de, menos
I miss you, I miss you, less
Menos
Less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Menos
Less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Yo no te voy a olvidar
I'm not going to forget you
Te voy a amar, pero menos
I'm going to love you, but less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
¿Cuándo empezaste a mentir? ¿Cuándo dejasmos de hablar?
When did you start lying? When did we stop talking?
¿Cuándo descubriré lo que me escondes?
When will I find out what you're hiding from me?
¿Por qué no puedo dormir? ¿Por qué no puedo pensar?
Why can't I sleep? Why can't I think?
¿Por qué no puedo ni decir nombre?
Why can't I even say your name?
Yo sin ti, tú, ¿con quién?
Me without you, you, with whom?
Mi corazón miente, mis ojos no ven
My heart lies, my eyes don't see
Yo mentí, también
I lied, so did you
Pero yo estoy mal y estás bien
But I'm bad and you're okay
Te echo de menos si no estás
I miss you if you're not here
Te echo de menos si te vas
I miss you if you leave
Yo no te voy a olvidar
I'm not going to forget you
Te voy a amar, pero menos
I'm going to love you, but less
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
Menos (Te echo de menos, mi amor)
Less (I miss you, my love)
(Te echo de menos)
(I miss you)
(Te echo de menos, mi amor)
(I miss you, my love)
(Te echo de menos)
(I miss you)
(Te echo de menos)
(I miss you)
(Te echo de menos)
(I miss you)
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
(Y ahora te echo de menos)
(And now I miss you)
(Y ahora te echo de menos)
(And now I miss you)
(Y ahora te echo de menos)
(And now I miss you)
(No voy a olvidar)
(I'm not going to forget)
Te echo de, te echo de menos
I miss you, I miss you
(Y ahora te echo de menos)
(And now I miss you)
(Te voy a olvidar)
(I'm going to forget you)
(Y ahora te echo de menos)
(And now I miss you)
(Te voy a olvidar)
(I'm going to forget you)
(Y ahora te echo de menos)
(And now I miss you)
Te voy a olvidar
I'm going to forget you
Y ahora te echo de menos
And now I miss you





Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales, Alvaro Diaz, Andres Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.