Aitana feat. Beret - ESTUPIDEZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitana feat. Beret - ESTUPIDEZ




ESTUPIDEZ
STUPIDITY
Quiero volver a vernos otra vez
I want to see you again
Querernos al derecho y al revés
Love you the right way and the wrong way
Si yo quiero, quiero, quiero
If I want, I want, I want
Y quiere′, quiere', quieres
And you want, want, want
No volvernos a hablar fue un estupidez
It was stupid not to talk to you again
Es una estupidez sin más
It's just plain stupid
Como haberte encontrado y dejarte sola
Like finding you and leaving you alone
Es como ver el mar y no entrar por miedo a las olas
It's like seeing the sea and not going in for fear of the waves
Si me paras el tiempo, ¿pa′ qué voy a mirar las horas?
If you stop time for me, what am I going to look at the hours for?
Ahora que vi tu reino, compárteme tu corona
Now that I've seen your kingdom, share your crown with me
Y dentro de mi vida estás de moda
And within my life you're in fashion
Muchos te ponen precio, muy pocos ya te valoran
Many put a price on you, very few appreciate you
Porque yo de entenderte, mi vida, tengo un diploma
Because I understand you, my life, I have a diploma
Qué pena porque esto se desploma
What a shame because this collapses
Quiero volver a vernos otra vez
I want to see you again
Querernos al derecho y al revés
Love you the right way and the wrong way
Si yo quiero, quiero, quiero
If I want, I want, I want
Y quiere', quiere', quieres
And you want, want, want
No volvernos a hablar fue un estupidez
It was stupid not to talk to you again
Fue una estupidez
It was stupid
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Fue una estupidez
It was stupid
Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Aún existe ese duelo de quedarme en ti o en el fuego
There's still that dilemma of staying in you or in the fire
De amarte o armarme como un caballero
To love you or arm myself like a knight
Y entrar en la guerra por ti de nuevo, a pesar del miedo
And enter the war for you again, despite the fear
Yo fui el primero en clavar la bandera en la cima ′e tus sueños
I was the first to plant the flag on the top of your dreams
Vivir en tu vida sin ser tu dueño
To live in your life without being your owner
Y amarnos como si fuéramos pequeños, querer es eso
And to love each other as if we were little children, that's what love is
Quiero volver a vernos otra vez
I want to see you again
Querernos al derecho y al revés
Love you the right way and the wrong way
Si yo quiero, quiero, quiero (si yo te quiero)
If I want, I want, I want (if I want you)
Y quiere′, quiere', quieres (si me quieres)
And you want, want, want (if you want me)
No volvernos a hablar fue un estupidez
It was stupid not to talk to you again
Los besos que me das se sienten bien
The kisses you give me feel good
Me estoy enamorando y también
I'm falling in love and so are you
Si yo quiero, quiero, quiero
If I want, I want, I want
Y quiere′, quiere', quieres
And you want, want, want
No volvernos a hablar fue una estupidez
It was stupid not to talk to you again
Fue una estupidez
It was stupid





Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Francisco Javier Alvarez Beret, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.