Aitana feat. Beret - ESTUPIDEZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitana feat. Beret - ESTUPIDEZ




ESTUPIDEZ
ГЛУПОСТЬ
Quiero volver a vernos otra vez
Хочу снова увидеть тебя,
Querernos al derecho y al revés
Любить друг друга вдоль и поперёк.
Si yo quiero, quiero, quiero
Если я хочу, хочу, хочу,
Y quiere′, quiere', quieres
И ты хочешь, хочешь, хочешь,
No volvernos a hablar fue un estupidez
То, что мы перестали общаться, было глупостью,
Es una estupidez sin más
Просто глупостью.
Como haberte encontrado y dejarte sola
Как найти тебя и оставить одну,
Es como ver el mar y no entrar por miedo a las olas
Как видеть море и не войти, боясь волн.
Si me paras el tiempo, ¿pa′ qué voy a mirar las horas?
Если ты остановишь время, зачем мне смотреть на часы?
Ahora que vi tu reino, compárteme tu corona
Теперь, когда я увидел твое царство, поделись со мной своей короной.
Y dentro de mi vida estás de moda
И в моей жизни ты сейчас в моде.
Muchos te ponen precio, muy pocos ya te valoran
Многие назначают тебе цену, но мало кто ценит тебя по-настоящему.
Porque yo de entenderte, mi vida, tengo un diploma
Потому что у меня есть диплом по пониманию тебя, моя жизнь.
Qué pena porque esto se desploma
Как жаль, что все это рушится.
Quiero volver a vernos otra vez
Хочу снова увидеть тебя,
Querernos al derecho y al revés
Любить друг друга вдоль и поперёк.
Si yo quiero, quiero, quiero
Если я хочу, хочу, хочу,
Y quiere', quiere', quieres
И ты хочешь, хочешь, хочешь,
No volvernos a hablar fue un estupidez
То, что мы перестали общаться, было глупостью,
Fue una estupidez
Было глупостью.
Eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх,
Fue una estupidez
Было глупостью.
Eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх,
Aún existe ese duelo de quedarme en ti o en el fuego
Все еще существует эта мука выбора: остаться с тобой или в огне,
De amarte o armarme como un caballero
Любить тебя или вооружиться, как рыцарь,
Y entrar en la guerra por ti de nuevo, a pesar del miedo
И снова вступить в войну за тебя, несмотря на страх.
Yo fui el primero en clavar la bandera en la cima ′e tus sueños
Я был первым, кто водрузил флаг на вершине твоих мечтаний.
Vivir en tu vida sin ser tu dueño
Жить в твоей жизни, не будучи твоим хозяином,
Y amarnos como si fuéramos pequeños, querer es eso
И любить друг друга, как будто мы дети, любить - это и есть.
Quiero volver a vernos otra vez
Хочу снова увидеть тебя,
Querernos al derecho y al revés
Любить друг друга вдоль и поперёк.
Si yo quiero, quiero, quiero (si yo te quiero)
Если я хочу, хочу, хочу (если я люблю тебя),
Y quiere′, quiere', quieres (si me quieres)
И ты хочешь, хочешь, хочешь (если ты любишь меня),
No volvernos a hablar fue un estupidez
То, что мы перестали общаться, было глупостью.
Los besos que me das se sienten bien
Твои поцелуи так приятны,
Me estoy enamorando y también
Я влюбляюсь, и ты тоже.
Si yo quiero, quiero, quiero
Если я хочу, хочу, хочу,
Y quiere′, quiere', quieres
И ты хочешь, хочешь, хочешь,
No volvernos a hablar fue una estupidez
То, что мы перестали общаться, было глупостью.
Fue una estupidez
Было глупостью.





Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Francisco Javier Alvarez Beret, Aitana Ocana Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.