Paroles et traduction Aitana Ocaña & Cepeda - No Puedo Vivir Sin Ti
No Puedo Vivir Sin Ti
I Can't Live Without You
Llevas
años
enredado
en
mis
manos
en
mi
pelo,
en
mi
cabeza
For
years
you've
been
tangled
in
my
hands,
in
my
hair,
in
my
head
Y
no
puedo
mas
And
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
mas.
I
can't
take
it
anymore.
Debería
estar
cansada
de
tus
manos
de
tu
pelo,
de
tus
rarezas
I
should
be
tired
of
your
hands,
your
hair,
your
quirks
Pero
quiero
mas
But
I
want
more
Yo
quiero
mas
I
want
more
No
puedo
vivir
sin
ti
no
hay
manera
I
can't
live
without
you,
there's
no
way
No
puedo
estar
sin
ti
no
hay
manera
I
can't
be
without
you,
there's
no
way
Me
dijiste
que
te
irías
pero
llevas
en
mi
casa
toda
la
vida
You
told
me
you
would
leave,
but
you've
been
in
my
house
all
my
life
Se
que
no
te
iras
I
know
you
won't
leave
Tu
no
te
iras
You
won't
leave
As
colgado
la
vandera
as
traspasado
la
fronte
eres
la
reina
You've
hung
the
flag,
you've
crossed
the
line,
you're
the
queen
Siempre
reinaras
You'll
always
reign
Siempre
reinaras
You'll
always
reign
No
puedo
vivir
sin
ti
no
hay
manera
I
can't
live
without
you,
there's
no
way
No
puedo
estar
sin
ti
no
hay
manera
I
can't
be
without
you,
there's
no
way
(Aitana
& Cepeda)
(Aitana
& Cepeda)
Ahora
estoy
aquí
esperando
a
que
vengan
a
buscarme
tu
no
te
muevas
Now
I'm
here
waiting
for
them
to
come
for
me,
you
don't
move
No
me
encontrarán
They
won't
find
me
No
me
encontraran
They
won't
find
me
Yo
me
quedo
para
siempre
con
mi
reina
y
su
bandera
ya
no
hay
frontera
I'll
stay
forever
with
my
queen,
and
her
flag,
there's
no
border
anymore
Me
dejare
llevar
a
ningún
lugar
I'll
let
myself
be
carried
away
to
nowhere
No
puedo
vivir
sin
ti
no
hay
manera
I
can't
live
without
you,
there's
no
way
No
puedo
estar
sin
ti
no
hay
manera
I
can't
be
without
you,
there's
no
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Javier Martin Espada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.