Paroles et traduction Aitana Ocaña & Cepeda - No Puedo Vivir Sin Ti
Llevas
años
enredado
en
mis
manos
en
mi
pelo,
en
mi
cabeza
Ты
годами
запутался
в
моих
руках
в
моих
волосах,
в
моей
голове.
Y
no
puedo
mas
И
я
больше
не
могу.
No
puedo
mas.
Я
больше
не
могу.
Debería
estar
cansada
de
tus
manos
de
tu
pelo,
de
tus
rarezas
Я
должна
устать
от
твоих
рук,
от
твоих
волос,
от
твоих
странностей.
Pero
quiero
mas
Но
я
хочу
большего.
Yo
quiero
mas
Я
хочу
большего.
No
puedo
vivir
sin
ti
no
hay
manera
Я
не
могу
жить
без
тебя,
нет
никакого
способа.
No
puedo
estar
sin
ti
no
hay
manera
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет
никакого
способа.
Me
dijiste
que
te
irías
pero
llevas
en
mi
casa
toda
la
vida
Ты
сказал
мне,
что
уйдешь,
но
ты
был
в
моем
доме
всю
жизнь.
Se
que
no
te
iras
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь.
Tu
no
te
iras
Ты
не
уйдешь.
As
colgado
la
vandera
as
traspasado
la
fronte
eres
la
reina
Как
повесил
Вандера
как
пронзил
фронт
ты
королева
Siempre
reinaras
Ты
всегда
будешь
царствовать.
Siempre
reinaras
Ты
всегда
будешь
царствовать.
No
puedo
vivir
sin
ti
no
hay
manera
Я
не
могу
жить
без
тебя,
нет
никакого
способа.
No
puedo
estar
sin
ti
no
hay
manera
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет
никакого
способа.
(Aitana
& Cepeda)
(Aitana
& Cepeda)
Ahora
estoy
aquí
esperando
a
que
vengan
a
buscarme
tu
no
te
muevas
Теперь
я
здесь,
жду,
когда
они
придут
за
мной,
ты
не
двигайся.
No
me
encontrarán
Они
не
найдут
меня.
No
me
encontraran
Они
не
найдут
меня.
Yo
me
quedo
para
siempre
con
mi
reina
y
su
bandera
ya
no
hay
frontera
Я
остаюсь
навсегда
с
моей
королевой,
и
ее
флагу
больше
нет
границы.
Me
dejare
llevar
a
ningún
lugar
Я
позволю
себе
уйти
в
никуда.
No
puedo
vivir
sin
ti
no
hay
manera
Я
не
могу
жить
без
тебя,
нет
никакого
способа.
No
puedo
estar
sin
ti
no
hay
manera
Я
не
могу
быть
без
тебя,
нет
никакого
способа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Javier Martin Espada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.