Paroles et traduction Aitana feat. Sebastian Yatra - Corazón Sin Vida
Corazón Sin Vida
Heartless
Tú
me
dejaste,
pero
nunca
te
dije
nada
You
left
me,
but
I
never
said
anything
Me
enamoraste,
pero
nunca
te
dije
nada
You
made
me
fall
in
love,
but
I
never
said
anything
¿Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
If
today
you
leave
me
with
a
lifeless
heart
again
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Take
your
kisses,
I'll
give
them
back
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Forgetting
you
will
not
be
easy,
I
confess
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Take
your
letters,
I'll
give
them
back
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
With
the
words
you
wrote
in
each
kiss
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Tell
me,
why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
If
today
you
leave
me
with
a
lifeless
heart
again
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Tanto
daño
que
hace
el
mar
cuando
está
a
la
mitad
How
much
damage
the
sea
does
when
it
is
in
the
middle
Yo
nunca
aprendí
a
nadar,
tú
tampoco
a
volar
I
never
learned
to
swim,
nor
you
to
fly
Cuando
dejamos
de
hablar,
se
nos
fue
la
ilusión
When
we
stopped
talking,
our
dreams
were
gone
Cuántas
ganas
de
llamarte
me
da
esta
canción
This
song
makes
me
want
to
call
you
Quizás
faltó
decirte
que
lo
siento
Maybe
I
should
have
told
you
I'm
sorry
Que
fui
yo
el
que
me
alejé
y
me
llevó
el
viento
That
I
was
the
one
who
walked
away
and
the
wind
took
me
Y
aunque
sé
que
estás
con
alguien
de
momento
And
although
I
know
you're
with
someone
at
the
moment
Te
busco
hasta
en
mis
canciones,
todo
el
tiempo
I
look
for
you
even
in
my
songs,
all
the
time
Hoy
me
vuelves
a
escribir
como
si
nada
Today
you
write
to
me
again
as
if
nothing
happened
Y
otra
vez
te
vuelvo
a
hablar
como
si
nada
And
once
again
I
talk
to
you
as
if
nothing
happened
Como
si
nadar
en
lágrimas
curara
As
if
swimming
in
tears
would
heal
Y
ese
mar
que
te
alejó,
nos
acercara
And
that
sea
that
took
you
away
would
bring
us
closer
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Take
your
kisses,
I'll
give
them
back
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Forgetting
you
will
not
be
easy,
I
confess
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Take
your
letters,
I'll
give
them
back
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
With
the
words
you
wrote
in
each
kiss
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Tell
me,
why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt?
Y
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
And
today
you
leave
me
with
a
lifeless
heart
again
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Toma
tus
besos,
te
los
regreso
Take
your
kisses,
I'll
give
them
back
No
será
fácil
olvidarte,
lo
confieso
Forgetting
you
will
not
be
easy,
I
confess
Toma
tus
cartas,
te
las
regreso
Take
your
letters,
I'll
give
them
back
Con
las
palabras
que
escribiste
en
cada
beso
With
the
words
you
wrote
in
each
kiss
Dime,
¿para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herida?
Tell
me,
why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt?
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
un
corazón
sin
vida
If
today
you
leave
me
with
a
lifeless
heart
again
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Un
corazón
que
no
te
olvida
A
heart
that
does
not
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo, Aitana Ocana Morales, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.