Paroles et traduction Aitana feat. Lele Pons - TELÉFONO (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TELÉFONO (Remix)
ТЕЛЕФОН (Ремикс)
Aquí
es
que
esto
se
termina
Здесь
всё
кончено
между
нами
Un
poco
de
tu
propia
medicina
Получи
немного
своего
же
лекарства
A
mí
no
me
vengas
a
buscar
Меня
больше
не
ищи
Que
no
te
voy
contestar
Я
тебе
не
отвечу
Ahora
son
cosas
de
la
vida
Теперь
это
просто
факты
жизни
Saber
que
todo
tiene
su
final
Знай,
что
всему
приходит
конец
No
me
vengas
a
llorar,
por
eso
Не
приходи
ко
мне
плакать,
поэтому
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставила
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No,
no,
no,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставила
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
así
olvidarte,
eh
Чтобы
забыть
тебя,
эй
Una
llamada
perdida,
fácil
se
olvida
Один
пропущенный
звонок,
легко
забывается
Tú
puedes
seguir,
seguir
rogándome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
умолять
меня
Tú
puedes
seguir,
seguir
mintiéndome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
лгать
мне
No
voy
a
seguir,
seguir
creyéndote
Я
не
буду
продолжать,
продолжать
верить
тебе
Quiero
estar
tranquila,
déjame
respirar
Я
хочу
быть
спокойной,
дай
мне
дышать
Subo
una
foto,
de
una
vez
la
miras
Выкладываю
фото,
ты
сразу
же
его
увидишь
Pero
así
sufrirás
Но
так
ты
будешь
страдать
Por
tus
mentiras
Из-за
своей
лжи
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставила
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
(No,
no,
no,
no)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставила
свой
телефон
Para
no
llamarte
(No
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(Не
звонить
тебе)
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
así
olvidarte,
eh
Чтобы
забыть
тебя,
эй
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Solo
cuando
llueve
me
buscas
Только
когда
идет
дождь,
ты
меня
ищешь
Solo
cuando
hay
frío
te
asustas
Только
когда
холодно,
ты
пугаешься
Sabes
que
tu
fuerte
es
pedir
perdón
Ты
знаешь,
что
твоя
сильная
сторона
— просить
прощения
Sabes
que
en
el
fondo
tengo
la
razón
Ты
знаешь,
что
в
глубине
души
я
права
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставила
свой
телефон
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
Сегодня
я
оставила
свой
телефон
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
así
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO PEREZ, ANDRES TORRES, AITANA OCANA MORALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.