Paroles et traduction Aitch feat. AJ Tracey - R Kid (feat. AJ Tracey)
R Kid (feat. AJ Tracey)
R Kid (совместно с AJ Tracey)
If
my
n-
takes
an
injury
I'm
sharing
my
blood
Если
мой
бро
получит
травму,
я
поделюсь
своей
кровью
If
you
make
an
attempt,
I'll
be
airing
a
slug
Если
ты
попробуешь
что-то
предпринять,
я
выпущу
пулю
Always
helping,
but
nobody
wants
to
help
me,
it's
rough
Всегда
помогаю,
но
никто
не
хочет
помочь
мне,
это
жестко
Have
a
brother
-,
'cause
it's
never
enough
(yo)
Иметь
брата
-,
ведь
этого
всегда
недостаточно
(йоу)
If
my
brother
ever
need
me,
know
I'm
there
when
it's
tough
Если
моему
брату
я
когда-нибудь
понадоблюсь,
знай,
я
рядом,
когда
тяжело
Can't
forget
my
young
hitters,
gotta
share
with
the
pups
Не
могу
забыть
моих
молодых
бойцов,
нужно
делиться
с
малышами
Seeing
hella
jealousy,
I
swear
it's
tearing
me
up
Вижу
кучу
зависти,
клянусь,
это
разрывает
меня
на
части
Brothers
tell
me
that
they
love
me,
but
that's
barely
enough
Братья
говорят
мне,
что
любят
меня,
но
этого
едва
ли
достаточно
Yeah,
I
feel
low
next
day
I'm
on
the
top
of
the
world
Да,
я
чувствую
себя
подавленным,
а
на
следующий
день
я
на
вершине
мира
I
don't
know
I'm
kinda
lost
for
my
words
Не
знаю,
я
как
бы
теряю
дар
речи
My
broski
ain't
whizzy,
went
and
got
him
some
work
Мой
братан
не
волшебник,
пошел
и
нашел
себе
работу
And
J
White
just
hopped
in
the
Merc
(skrrt,
skrrt)
А
Джей
Уайт
только
что
запрыгнул
в
Мерседес
(скррт,
скррт)
Yeah,
hand
on
my
heart
for
my
brothers,
they
might
do
me
some
dirt
Да,
кладу
руку
на
сердце,
мои
братья
могут
сделать
мне
какую-нибудь
гадость
But
then
again,
they
wouldn't
let
me,
they
ain't
new
to
the
kerb
Но
опять
же,
они
бы
не
позволили
мне,
они
не
новички
в
этом
деле
Where
I'm
from
we
putting
loyalty
and
unity
first
Там,
откуда
я
родом,
мы
ставим
на
первое
место
верность
и
единство
So
we
don't
move
if
we
can't
move
with
the
herd
(yeah)
Поэтому
мы
не
двигаемся,
если
не
можем
двигаться
вместе
со
стадом
(да)
I'm
making
movies,
brother
f-
what
you
heard
Я
снимаю
фильмы,
братан,
пошел
ты
на
х-
со
своими
слухами
Everybody
makes
mistakes
I
put
my
faith
in
the
nerd
Все
совершают
ошибки,
я
поверил
этому
ботанику
Left
us
hanging
when
it
mattered,
man,
that
sh-
really
hurt
Оставил
нас
в
беде,
когда
это
было
важно,
мужик,
это
было
очень
больно
But
nowadays
if
you
have
fun,
it
will
turn
man
into
shirts
Но
в
наши
дни,
если
ты
веселишься,
это
превратит
человека
в
футболки
And
how's
your
brother
gone
without,
riddle
me
that
И
как
твой
брат
уйдет
без
этого,
объясни
мне
это
If
bro
run
out
of
gas,
then
we're
sharing
the
flat
Если
у
брата
закончится
бензин,
то
мы
делим
квартиру
We
was
in
Pizza
Hut,
dining
to
dash
Мы
были
в
Пицца
Хат,
обедали,
чтобы
потом
умчаться
And
we
were
halving
our
cash
И
мы
делили
наши
деньги
пополам
And
we
all
got
chocolate
Rollies
a
stash
(yeah)
И
у
всех
нас
были
шоколадные
сигареты,
целый
тайник
(да)
My
AP
white
gold,
bro
got
the
rosie
to
match
Мои
часы
из
белого
золота,
у
брата
такие
же
розовые
I
soon
copped
my
sister
one,
and
she
can
hold
me
to
that
Скоро
я
куплю
такие
же
моей
сестре,
и
она
сможет
меня
за
это
подержать
2017
stressing,
it
was
cold
in
the
flats
2017
год,
стресс,
было
холодно
в
квартирах
2020
still
stressing,
I
got
hold
of
this
cash
2020
год,
все
еще
стресс,
я
получил
эти
деньги
Telling
me
you
got
me,
I
don't
know
until
you
show
it
Говоришь,
что
прикроешь
меня,
я
не
знаю,
пока
ты
не
покажешь
If
I'm
falling,
would
you
watch
me?
Если
я
упаду,
ты
будешь
смотреть?
When
I'm
brawling,
would
you
throw
it?
Когда
я
буду
драться,
ты
бросишься
в
драку?
Would
you
love
me
if
I
lost
it?
Ты
бы
любила
меня,
если
бы
я
все
потерял?
Would
you
call
me
at
my
lowest?
Ты
бы
позвонила
мне,
когда
мне
будет
хуже
всего?
Feel
like
half
a
million
rapper,
but
still
all
of
me
a
poet
Чувствую
себя
наполовину
миллионером-рэпером,
но
все
еще
весь
я
- поэт
If
my
n-
takes
an
injury
I'm
sharing
my
blood
Если
мой
бро
получит
травму,
я
поделюсь
своей
кровью
If
you
make
an
attempt,
I'll
be
airing
a
slug
Если
ты
попробуешь
что-то
предпринять,
я
выпущу
пулю
Always
helping,
but
nobody
wants
to
help
me,
it's
rough
Всегда
помогаю,
но
никто
не
хочет
помочь
мне,
это
жестко
Have
a
brother
-,
'cause
it's
never
enough
(yo)
Иметь
брата
-,
ведь
этого
всегда
недостаточно
(йоу)
If
my
brother
ever
need
me,
know
I'm
there
when
it's
tough
Если
моему
брату
я
когда-нибудь
понадоблюсь,
знай,
я
рядом,
когда
тяжело
Can't
forget
my
young
hitters,
gotta
share
with
the
pups
Не
могу
забыть
моих
молодых
бойцов,
нужно
делиться
с
малышами
Seeing
hella
jealousy,
I
swear
it's
tearing
me
up
Вижу
кучу
зависти,
клянусь,
это
разрывает
меня
на
части
Brothers
tell
me
that
they
love
me,
but
that's
barely
enough
Братья
говорят
мне,
что
любят
меня,
но
этого
едва
ли
достаточно
I
was
out
there
trappin'
I
was
serving
my
line
Я
промышлял
на
улицах,
толкал
свой
товар
Ain't
been
racist
in
my
life
but
I
was
-
Никогда
не
был
расистом,
но
я
был
-
All
my
packages
are
flapping
like
they're
birds
in
the
sky
Все
мои
посылки
летают,
как
птицы
в
небе
Hit
these
beats
and
keep
it
snapping
like
a
jewel
in
Dubai
Создаю
хиты
и
делаю
их
острыми,
как
бриллиант
в
Дубае
My
boys
are
growing
crops,
no
wellington,
farms
creps
Мои
ребята
выращивают
травку,
не
веллингтон,
фермерские
кроссовки
Hanging
trees
like
we're
tryna
keep
our
car
fresh
Вешаем
деревья,
как
будто
пытаемся
сохранить
нашу
машину
свежей
I
ain't
talking
lyrics,
we
was
tryna
make
the
bar
stretch
Я
не
про
текст
песни,
мы
пытались
растянуть
планку
Now
I
run
up
Harrods
or
I'm
spending
it
in
Farfetch
Теперь
я
скупаю
Harrods
или
трачу
все
в
Farfetch
Yo,
R
Kid's
on
my
case,
said
I
gotta
keep
the
bar
set
Йоу,
R
Kid
на
моем
хвосте,
сказал,
что
я
должен
держать
марку
And
I
ain't
even
wrote
a
bar
yet,
yeah
А
я
еще
даже
не
написал
ни
строчки,
да
Hit
the
party
grab
the
brolly
from
the
Rolls
Royce
Приезжаю
на
вечеринку,
хватаю
зонтик
из
Rolls
Royce
We
ain't
tryna
get
the
garms
wet
Мы
не
пытаемся
намочить
шмотки
Yo,
same
kid
on
the
same
old
sh-
Йоу,
тот
же
пацан,
та
же
хрень
M40,
016,
same
old
bits
M40,
016,
те
же
старые
дела
Tell
my
bruddas
dem
to
win
you
gotta
take
those
hits
Скажи
моим
братанам,
чтобы
побеждать,
нужно
принимать
удары
'Cause
success
takes
forever
but
the
pain
goes
quick
Потому
что
успех
приходит
не
сразу,
а
боль
проходит
быстро
I
cop
whips
for
my
worker,
got
the
coupe
earning
Я
покупаю
тачки
для
своих
работников,
купе
зарабатывают
Spinning
riddims
like
when
I'm
spitting
like
the
booth's
turning
Кручу
биты,
как
будто
читаю
рэп,
а
будка
крутится
I
used
to
have
to
save
for
a
Nike
Tech
Раньше
мне
приходилось
копить
на
Nike
Tech
Now
all
this
fires
on
the
house
like
the
roof's
burning
Теперь
все
это
горит
в
доме,
как
будто
горит
крыша
My
problems
seem
big
'til
I
got
grown
up
Мои
проблемы
казались
большими,
пока
я
не
вырос
But
now
I
handle
sh-
like
a
dog
owner
Но
теперь
я
справляюсь
с
дерьмом,
как
владелец
собаки
Hella
ups
and
downs
just
like
a
stockbroker
Много
взлетов
и
падений,
как
у
биржевого
маклера
Don't
sleep,
air
beds,
get
your
block
blown
up
Не
спи,
надувные
матрасы,
взорвут
твой
дом
If
my
n-
takes
an
injury
I'm
sharing
my
blood
Если
мой
бро
получит
травму,
я
поделюсь
своей
кровью
If
you
make
an
attempt,
I'll
be
airing
a
slug
Если
ты
попробуешь
что-то
предпринять,
я
выпущу
пулю
Always
helping,
but
nobody
wants
to
help
me,
it's
rough
Всегда
помогаю,
но
никто
не
хочет
помочь
мне,
это
жестко
Have
a
brother
-,
'cause
it's
never
enough
(yo)
Иметь
брата
-,
ведь
этого
всегда
недостаточно
(йоу)
If
my
brother
ever
need
me,
know
I'm
there
when
it's
tough
Если
моему
брату
я
когда-нибудь
понадоблюсь,
знай,
я
рядом,
когда
тяжело
Can't
forget
my
young
hitters,
gotta
share
with
the
pups
Не
могу
забыть
моих
молодых
бойцов,
нужно
делиться
с
малышами
Seeing
hella
jealousy,
I
swear
it's
tearing
me
up
Вижу
кучу
зависти,
клянусь,
это
разрывает
меня
на
части
Brothers
tell
me
that
they
love
me,
but
that's
barely
enough
Братья
говорят
мне,
что
любят
меня,
но
этого
едва
ли
достаточно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Grant Che Wolton, Taras Slusarenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.