Aitch feat. AJ Tracey - R Kid (feat. AJ Tracey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitch feat. AJ Tracey - R Kid (feat. AJ Tracey)




R Kid (feat. AJ Tracey)
R Kid (совместно с AJ Tracey)
Look
Смотри
If my n- takes an injury I'm sharing my blood
Если мой бро получит травму, я поделюсь своей кровью
If you make an attempt, I'll be airing a slug
Если ты попробуешь что-то предпринять, я выпущу пулю
Always helping, but nobody wants to help me, it's rough
Всегда помогаю, но никто не хочет помочь мне, это жестко
Have a brother -, 'cause it's never enough (yo)
Иметь брата -, ведь этого всегда недостаточно (йоу)
If my brother ever need me, know I'm there when it's tough
Если моему брату я когда-нибудь понадоблюсь, знай, я рядом, когда тяжело
Can't forget my young hitters, gotta share with the pups
Не могу забыть моих молодых бойцов, нужно делиться с малышами
Seeing hella jealousy, I swear it's tearing me up
Вижу кучу зависти, клянусь, это разрывает меня на части
Brothers tell me that they love me, but that's barely enough
Братья говорят мне, что любят меня, но этого едва ли достаточно
Yeah, I feel low next day I'm on the top of the world
Да, я чувствую себя подавленным, а на следующий день я на вершине мира
I don't know I'm kinda lost for my words
Не знаю, я как бы теряю дар речи
My broski ain't whizzy, went and got him some work
Мой братан не волшебник, пошел и нашел себе работу
And J White just hopped in the Merc (skrrt, skrrt)
А Джей Уайт только что запрыгнул в Мерседес (скррт, скррт)
Yeah, hand on my heart for my brothers, they might do me some dirt
Да, кладу руку на сердце, мои братья могут сделать мне какую-нибудь гадость
But then again, they wouldn't let me, they ain't new to the kerb
Но опять же, они бы не позволили мне, они не новички в этом деле
Where I'm from we putting loyalty and unity first
Там, откуда я родом, мы ставим на первое место верность и единство
So we don't move if we can't move with the herd (yeah)
Поэтому мы не двигаемся, если не можем двигаться вместе со стадом (да)
I'm making movies, brother f- what you heard
Я снимаю фильмы, братан, пошел ты на х- со своими слухами
Everybody makes mistakes I put my faith in the nerd
Все совершают ошибки, я поверил этому ботанику
Left us hanging when it mattered, man, that sh- really hurt
Оставил нас в беде, когда это было важно, мужик, это было очень больно
But nowadays if you have fun, it will turn man into shirts
Но в наши дни, если ты веселишься, это превратит человека в футболки
And how's your brother gone without, riddle me that
И как твой брат уйдет без этого, объясни мне это
If bro run out of gas, then we're sharing the flat
Если у брата закончится бензин, то мы делим квартиру
We was in Pizza Hut, dining to dash
Мы были в Пицца Хат, обедали, чтобы потом умчаться
And we were halving our cash
И мы делили наши деньги пополам
And we all got chocolate Rollies a stash (yeah)
И у всех нас были шоколадные сигареты, целый тайник (да)
My AP white gold, bro got the rosie to match
Мои часы из белого золота, у брата такие же розовые
I soon copped my sister one, and she can hold me to that
Скоро я куплю такие же моей сестре, и она сможет меня за это подержать
2017 stressing, it was cold in the flats
2017 год, стресс, было холодно в квартирах
2020 still stressing, I got hold of this cash
2020 год, все еще стресс, я получил эти деньги
Telling me you got me, I don't know until you show it
Говоришь, что прикроешь меня, я не знаю, пока ты не покажешь
If I'm falling, would you watch me?
Если я упаду, ты будешь смотреть?
When I'm brawling, would you throw it?
Когда я буду драться, ты бросишься в драку?
Would you love me if I lost it?
Ты бы любила меня, если бы я все потерял?
Would you call me at my lowest?
Ты бы позвонила мне, когда мне будет хуже всего?
Feel like half a million rapper, but still all of me a poet
Чувствую себя наполовину миллионером-рэпером, но все еще весь я - поэт
If my n- takes an injury I'm sharing my blood
Если мой бро получит травму, я поделюсь своей кровью
If you make an attempt, I'll be airing a slug
Если ты попробуешь что-то предпринять, я выпущу пулю
Always helping, but nobody wants to help me, it's rough
Всегда помогаю, но никто не хочет помочь мне, это жестко
Have a brother -, 'cause it's never enough (yo)
Иметь брата -, ведь этого всегда недостаточно (йоу)
If my brother ever need me, know I'm there when it's tough
Если моему брату я когда-нибудь понадоблюсь, знай, я рядом, когда тяжело
Can't forget my young hitters, gotta share with the pups
Не могу забыть моих молодых бойцов, нужно делиться с малышами
Seeing hella jealousy, I swear it's tearing me up
Вижу кучу зависти, клянусь, это разрывает меня на части
Brothers tell me that they love me, but that's barely enough
Братья говорят мне, что любят меня, но этого едва ли достаточно
I was out there trappin' I was serving my line
Я промышлял на улицах, толкал свой товар
Ain't been racist in my life but I was -
Никогда не был расистом, но я был -
All my packages are flapping like they're birds in the sky
Все мои посылки летают, как птицы в небе
Hit these beats and keep it snapping like a jewel in Dubai
Создаю хиты и делаю их острыми, как бриллиант в Дубае
My boys are growing crops, no wellington, farms creps
Мои ребята выращивают травку, не веллингтон, фермерские кроссовки
Hanging trees like we're tryna keep our car fresh
Вешаем деревья, как будто пытаемся сохранить нашу машину свежей
I ain't talking lyrics, we was tryna make the bar stretch
Я не про текст песни, мы пытались растянуть планку
Now I run up Harrods or I'm spending it in Farfetch
Теперь я скупаю Harrods или трачу все в Farfetch
Yo, R Kid's on my case, said I gotta keep the bar set
Йоу, R Kid на моем хвосте, сказал, что я должен держать марку
And I ain't even wrote a bar yet, yeah
А я еще даже не написал ни строчки, да
Hit the party grab the brolly from the Rolls Royce
Приезжаю на вечеринку, хватаю зонтик из Rolls Royce
We ain't tryna get the garms wet
Мы не пытаемся намочить шмотки
Yo, same kid on the same old sh-
Йоу, тот же пацан, та же хрень
M40, 016, same old bits
M40, 016, те же старые дела
Tell my bruddas dem to win you gotta take those hits
Скажи моим братанам, чтобы побеждать, нужно принимать удары
'Cause success takes forever but the pain goes quick
Потому что успех приходит не сразу, а боль проходит быстро
I cop whips for my worker, got the coupe earning
Я покупаю тачки для своих работников, купе зарабатывают
Spinning riddims like when I'm spitting like the booth's turning
Кручу биты, как будто читаю рэп, а будка крутится
I used to have to save for a Nike Tech
Раньше мне приходилось копить на Nike Tech
Now all this fires on the house like the roof's burning
Теперь все это горит в доме, как будто горит крыша
My problems seem big 'til I got grown up
Мои проблемы казались большими, пока я не вырос
But now I handle sh- like a dog owner
Но теперь я справляюсь с дерьмом, как владелец собаки
Hella ups and downs just like a stockbroker
Много взлетов и падений, как у биржевого маклера
Don't sleep, air beds, get your block blown up
Не спи, надувные матрасы, взорвут твой дом
If my n- takes an injury I'm sharing my blood
Если мой бро получит травму, я поделюсь своей кровью
If you make an attempt, I'll be airing a slug
Если ты попробуешь что-то предпринять, я выпущу пулю
Always helping, but nobody wants to help me, it's rough
Всегда помогаю, но никто не хочет помочь мне, это жестко
Have a brother -, 'cause it's never enough (yo)
Иметь брата -, ведь этого всегда недостаточно (йоу)
If my brother ever need me, know I'm there when it's tough
Если моему брату я когда-нибудь понадоблюсь, знай, я рядом, когда тяжело
Can't forget my young hitters, gotta share with the pups
Не могу забыть моих молодых бойцов, нужно делиться с малышами
Seeing hella jealousy, I swear it's tearing me up
Вижу кучу зависти, клянусь, это разрывает меня на части
Brothers tell me that they love me, but that's barely enough
Братья говорят мне, что любят меня, но этого едва ли достаточно





Writer(s): Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Grant Che Wolton, Taras Slusarenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.