Aitch - 30 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitch - 30




Riding round with like 30 racks
Катаюсь по кругу примерно с 30 стойками
This ain't dirty cash in the whip (whip)
Это не грязные деньги в тачке (тачке).
Th-Th-Thirty cash, it's legit (WhYJay)
Т-Т-тридцать наличных, это законно (почему?)
Got 30 racks on my wrist
У меня 30 стоек на запястье
Want a verse from man? Want a discount? That's like-
Хочешь куплет от мужчины? хочешь скидку? это как...
Yo, jump in a 4.5 and fill it up, pull up, hop out and bill it up (skrrt)
Йоу, запрыгивай в машину и наполняй ее, подъезжай, выпрыгивай и выставляй счет (скррт).
Boy try test but the prick weren't big enough
Парень попробуй проверь но член был недостаточно большим
Man won't dip him, I'll dig him up
Человек не станет его окунать, я выкопаю его.
Man throw shade 'cause they just ain't sick as us
Чувак, брось тень, потому что они просто не такие больные, как мы.
Man won't diss 'em, I'll big 'em up (ahh)
Чувак не будет их оскорблять, я их увеличу (а-а-а).
All the hate in the air, it's killin' us
Вся эта ненависть, витающая в воздухе, убивает нас.
Pissed 'cause they can't get rid of us
Злясь, потому что они не могут избавиться от нас.
Two twin pipes at the rear of the whip
Две двойные трубы в задней части тачки.
Hear it when I'm steerin' the bitch (skrrt, skrrt)
Услышь это, когда я управляю этой сукой (скррт, скррт).
Four shots down, gone 'til next year and a bit
Четыре рюмки выпито, осталось до следующего года и еще немного.
Them man can't come near to the kid
Этот человек не может приблизиться к ребенку.
Oi, listen up, hear what it is
Эй, послушай, что это такое
It's a myth, I ain't hearin' your shit (no)
Это миф, я не слышу твоего дерьма (нет).
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
Прыгай в самолет, потому что моя голова нуждается в некотором прояснении.
No work, I'm here for the trip (bitch)
Никакой работы, я здесь ради поездки (сука).
Suttin' smelly in the Virgil pouch
Воняет в мешочке Вергилия.
Fuck the fed, it's a personal ounce
К черту федералов, это личное дело каждого.
Too much loud, how you tellin' me to turn it down?
Слишком громко, как ты говоришь мне убавить звук?
When your gyal wan' turn it round? (Ow)
Когда твоя девочка захочет повернуть его вспять?
Oh, you're hurting now?
О, тебе сейчас больно?
'Cause your bridge with your bitch is burning down (wow)
Потому что твой мост с твоей сучкой сгорает дотла (вау).
I come skrrting 'round with a big bag of L's
Я бегу кругами с большой сумкой букв "Л".
Let me serve 'em out (out)
Позволь мне обслужить их (обслужить).
Riding 'round with like 30 racks, this ain't dirty cash in the whip
Разъезжая с тридцатью стойками, это не грязные деньги в тачке.
Riding round with like 30 racks
Катаюсь по кругу примерно с 30 стойками
This ain't dirty cash, it's legit
Это не грязные деньги, это законно.
P-Pay the price, ain't no turning back
П-расплачивайся, пути назад нет.
I got 30racks on my wrist (glee)
У меня на запястье 30 трещин (ликование).
Want a verse from man? Want a discount?
Хочешь куплет от мужчины? хочешь скидку?
That's like thirty racks 'cause' I'm lit (lit)
Это как тридцать штук, потому что я горю (горю).
R-Rip it to bits, listen, I'm sick of this shit (bang)
Р-разорвите его на куски, слушайте, меня тошнит от этого дерьма (Бах!)
Whip out the clip of the stick
Выхватите обойму палки.
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Если я наполню его текстами, то расколю твой парик.
Wicked and big in the bitch
Злая и большая сучка
Trippin' if you think you're spinnin' the kid (no way)
Спотыкаешься, если думаешь, что крутишь ребенка (ни за что).
Got all of your missus' lickin' their lips
Все твои жены облизывают свои губы.
Just look at the flick of the wrist
Просто посмотрите на движение запястья.
Truth be told, I'm through with hoes
По правде говоря, я завязал с мотыгами.
No more movin' loose when there's cooch involved (skrrt)
Больше никаких рывков, когда речь идет о киске (скррт).
Got no time to lose, bill a zoot and roll
У меня нет времени терять, Билл Зут-энд-ролл.
Step out the black coup with a cutie though (ahh)
Хотя выйди из черного переворота с милашкой (а-а-а).
New you, but the news is old, I step through, one flow, s-super cold
Ты новый, но Новости старые, я прохожу через них, один поток, с-супер холодный
Three, two, one, pic, quick, move and go
Три, два, один, пик, быстро, двигайся и уходи.
Fuck big drip bro, I'm super soaked (splash)
К черту большой капельник, братан, я очень промокла (всплеск).
Stay lit but remain composed
Оставайтесь горящими, но сохраняйте самообладание.
Got my business right and my mind in place (huh?)
У меня все в порядке с делами и мозгами (а?)
Made all my moves and stayed in my zone
Сделал все свои ходы и остался в своей зоне.
Now tell me, who got the shine like Aitch?
А теперь скажи мне, у кого такой блеск, как у Эйча?
My cards got dealt and I played 'em right
Мои карты были сданы, и я разыграл их правильно.
I was barring day 'til night (ah)
Я запрещал день до ночи (ах).
Puttin' in work with the cake in mind
Я начинаю работать, думая о торте.
If I didn't have man, I'd be makin' time
Если бы у меня не было мужчины, я бы выкроил время.
Riding 'round with like 30 racks
Катаюсь по кругу с 30 стойками.
This ain't dirty cash in the whip
Это не грязные деньги в тачке.
Riding 'round with like 30 racks
Катаюсь по кругу с 30 стойками.
This ain't dirty cash, it's legit
Это не грязные деньги, это законно.
P-Pay the price, ain't no turning back
П-расплачивайся, пути назад нет.
I got 30 racks on my wrist (glee)
У меня на запястье 30 стоек (хор).
Want a verse from man? Want a discount?
Хочешь куплет от мужчины? хочешь скидку?
That's like 30 racks 'cause' I'm lit (lit)
Это как 30 стоек, потому что я горю (горю).
Boom (waa)
Бум (ВАА)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.