Paroles et traduction Aitch - GSD
Yo,
slammed
out
the
SVR,
it
look
like
Hulk
or
sutting
Йоу,
вырубил
СВР,
это
похоже
на
Халка
или
саттинга
Spent
this
money
to
live
comfortably,
I
don't
stunt
for
nothing
Я
потратил
эти
деньги,
чтобы
жить
безбедно,
я
не
делаю
трюков
просто
так.
Culli
cost
a
quarter,
couldn't
insure
it
'cause
I'm
young
and
bussing
"Калли"
стоит
четверть
доллара,
но
я
не
могу
застраховать
его,
потому
что
я
молод
и
занят.
Keys
for
all
the
cribs
but
for
the
Urus,
I
just
push
the
button
(Woo)
Ключи
от
всех
шпаргалок,
но
для
Уруса
я
просто
нажимаю
кнопку
(Ууу).
Little
pussy
said
he
looked
for
me,
he
must
be
bluffing
Маленькая
киска
сказала,
что
он
искал
меня,
должно
быть,
он
блефует
Me,
I'm
from
the
M,
a
couple
cut-ins
and
some
guns
are
busting
Я,
я
из
"м",
пара
врезок
и
несколько
пушек
стреляют.
Half
a
ticket
for
a
crib
I
don't
live
in,
I
just
come
to
fuck
in
Пол-билета
на
хату,
в
которой
я
не
живу,
а
просто
прихожу
трахаться.
Double
for
my
mumcy,
hundred
thousand,
boy,
that's
under
budget
Удваивай
для
моей
мамочки,
сто
тысяч,
парень,
это
в
рамках
бюджета.
In
Newton
Heath
for
couple
Z's,
we're
about
to
hit
the
M-way
В
Ньютон-Хит
за
пару
Z
мы
вот-вот
отправимся
в
М-Вэй.
Took
the
roof
up
off
the
Bentley
'cause
I
need
some
headspace
Я
снял
крышу
с
Бентли,
потому
что
мне
нужно
немного
свободного
пространства.
But
fuck
a
coupe
unless
it's
Keegs,
me,
I
fuck
with
Bentaygs
Но
к
черту
купе,
если
только
это
не
Кигс,
я,
я
трахаюсь
с
Бентайгсом
Forty-thousand
feet
up
on
a
jet
plane,
I
can't
hear
what
them
say
(Hahaha)
На
высоте
сорока
тысяч
футов
на
реактивном
самолете
я
не
слышу,
что
они
говорят
(Ха-ха-ха).
Still
breezin'
through
on
Moston
Lane
Я
все
еще
прохожу
по
Мостон-Лейн.
Rollie
cost
a
box
of
caine,
me
and
you
are
not
the
same
Ролли
стоит
коробку
Каина,
нам
с
тобой
не
одно
и
то
же
Need
that
prezy
with
the
chocolate
face
Нужно,
чтобы
этот
прези
с
шоколадным
лицом
Never
had
no
enemies,
hit
fame
now
I
got
opps
for
days
(Yeah)
У
меня
никогда
не
было
врагов,
я
прославился,
а
теперь
у
меня
есть
враги
на
несколько
дней
(да).
No
talking,
I'm
like
Stormzy's
mate
Никаких
разговоров,
я
как
пара
Стормзи.
Stalking
when
she
saw
the
cake
Крадется,
когда
видит
торт.
Rollie
cost
a
quarter
Wraith
(Yeah)
Ролли
стоил
четверть
Рейфа
(да).
Walk
with
me
through
all
the
pain
Пройди
со
мной
через
всю
боль.
Pull
up,
blowing
ganja,
screaming
"Sorry
if
I'm
sort
of
late"
Подъезжаю,
курю
Ганжу,
кричу:
"Извините,
если
я
немного
опоздал".
Get
the
bag,
put
half
away,
and
then
we
go
again
Возьми
сумку,
убери
половину,
и
мы
снова
пойдем.
Tell
a
rapper
"Test
me,
you
won't
have
a
show
again"
Скажите
рэперу:
"Проверь
меня,
у
тебя
больше
не
будет
шоу".
Woke
up
feeling
kosher,
hit
the
roads
and
go
and
blow
a
ten
Проснулся,
чувствуя
себя
кошерным,
вышел
на
дорогу,
пошел
и
просунул
десятку.
These
pussies
think
they're
goats,
I'll
give
'em
hope
if
I
ghost
again
Эти
киски
думают,
что
они
козлы,
я
дам
им
надежду,
если
снова
стану
призраком.
Hit
the
thickest
chick
in
Paris
singing
Digga's
adlibs
(Hahaha)
Ударь
самую
толстую
цыпочку
в
Париже,
поющую
адлибы
Дигги
(ха-ха-ха).
Had
her
coming
screaming
"Woi",
I
went
and
did
a
madness
Когда
она
приходила
с
криком
"ВОИ",
я
шел
и
творил
безумие.
Put
the
pussy
on
repeat,
I
think
that
thing's
attractive
Поставь
киску
на
повтор,
я
думаю,
что
эта
штука
привлекательна
When
I'm
done
pushin'
on
her
cheeks,
I
tell
her
"Fling
it
backwards"
Когда
я
кончаю
надавливать
ей
на
щеки,
я
говорю
ей:
"откинь
назад".
Put
the
footage
on
a
screen,
it's
fuckin'
cinematic
Поставь
отснятый
материал
на
экран,
это
чертовски
кинематографично
Then
she
suck
it
like
she
mean
it,
this
one
been
a
savage
(Ooh)
А
потом
она
сосет
его
так,
будто
имеет
в
виду,
что
этот
был
диким
(О-О-О).
Them
likle
rubbers
ain't
convenient,
need
a
bigger
jacket
Эти
резинки
likle
не
очень
удобны,
нужна
куртка
побольше.
But
honestly,
the
pussy's
so
sweet,
I
didn't
think
to
wrap
it
(Ha)
Но,
честно
говоря,
киска
такая
сладкая,
что
я
даже
не
подумал
ее
завернуть
(ха).
Driveway
look
like
a
runway
Подъездная
дорожка
похожа
на
взлетно
посадочную
полосу
Doors
on
the
spaceship
come
electric
like
the
front
gate
Двери
на
космическом
корабле
наэлектризованы,
как
парадные
ворота.
Splash
on
what
I
need
to
keep
my
family
from
the
streets
Выплесни
все,
что
мне
нужно,
чтобы
уберечь
свою
семью
от
улиц.
So
I
got
cameras
in
the
trees,
a
couple
ketwigs
on
some
gunplay
Так
что
у
меня
есть
камеры
на
деревьях,
пара
кетвиг
на
перестрелке.
I
heard
your
tune,
it's
all
white
noise
Я
слышал
твою
мелодию,
это
все
белый
шум.
Youngest
in
charge
'cause
every
move
I
make's
my
choice
Самый
младший
в
команде,
потому
что
каждый
мой
шаг
- это
мой
выбор.
But
still,
I
ask
myself
the
same
questions
every
night
И
все
же
я
задаю
себе
одни
и
те
же
вопросы
каждую
ночь.
"Is
my
music
gonna
bang?"
and
"Does
Snoochie
like
white
boys?"
(Hmm)
"Моя
музыка
будет
греметь?"
и
"Снучи
нравятся
белые
парни?"
(Хмм)
'Bout
my
business,
I've
never
been
one
for
clout
Что
касается
моего
бизнеса,
то
я
никогда
не
был
склонен
к
влиянию.
Stayed
on
top
for
four
years,
I
ain't
ever
been
on
a
drought
Я
пробыл
на
вершине
четыре
года,
я
никогда
не
был
в
засухе.
Made
some
money
off
my
music,
invested
to
spread
it
out
Заработал
немного
денег
на
своей
музыке,
вложил
деньги,
чтобы
распространить
ее.
Couldn't
give
a
fuck
who
you
think
the
best
is,
I'm
getting
pounds
Мне
наплевать,
кого
ты
считаешь
лучшим,
я
набираю
килограммы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GSD
date de sortie
12-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.