Paroles et traduction Aitor - Amor Sin Censura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Censura
Любовь без цензуры
Todo
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Всё
кажется
таким
прекрасным,
что
не
может
быть
правдой
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Кажется,
я
живу
во
сне,
из
которого
никогда
не
проснусь
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Знаю,
эта
песня
никогда
не
прозвучит
по
радио
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios
Ничего
не
важно,
если
ты
даришь
мне
вкус
своих
губ
Sí,
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Да,
всё
кажется
таким
прекрасным,
что
не
может
быть
правдой
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Кажется,
я
живу
во
сне,
из
которого
никогда
не
проснусь
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Знаю,
эта
песня
никогда
не
прозвучит
по
радио
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios,
chica
Ничего
не
важно,
если
ты
даришь
мне
вкус
своих
губ,
девочка
Yo
no
vengo
a
decir
nada
cursi
Я
не
пришел
говорить
что-то
слащавое
¿Cursi?
no
es
eso
lo
que
te
hace
sexy
Слащавое?
Это
не
то,
что
делает
тебя
сексуальной
Cada
vez
que
yo
te
beso
tu
mirada
me
reclama
sexo
Каждый
раз,
когда
я
целую
тебя,
твой
взгляд
требует
секса
Ya
pensaba
en
follarte
mucho
antes
de
que
ni
si
quiera
estuviese
preso
Я
думал
о
том,
чтобы
трахнуть
тебя,
еще
до
того,
как
попал
в
тюрьму
De
ti...
maldita
sea
Из-за
тебя...
черт
возьми
Qué
felicidad,
tu
facilidad
para
comprender
todo
lo
que
a
mí
me
pasea
Какое
счастье,
твоя
способность
понимать
всё,
что
происходит
со
мной
Por
esta
cabecita
loca
que
tengo,
eres
la
señorita
guapa
del
pueblo
В
этой
моей
сумасшедшей
голове,
ты
- самая
красивая
девушка
в
городе
Tienes
la
dinamita
que
todo
hombre
necesita,
tú
no
vas
de
princesita,
tú
eres
una
"sex
bomb",
y
yo
У
тебя
есть
динамит,
который
нужен
каждому
мужчине,
ты
не
строишь
из
себя
принцессу,
ты
- "секс-бомба",
а
я
Estoy
deseando
explotar
Хочу
взорваться
Tú
siempre
te
haces
notar,
conseguiste
enamorarme
Ты
всегда
даешь
о
себе
знать,
ты
сумела
влюбить
меня
в
себя
Poquito
a
poco,
porque
a
ti
te
gusta
mi
forma
de
amarte
Понемногу,
потому
что
тебе
нравится,
как
я
тебя
люблю
Sólo
soy
un
animal
que
todo
lo
quiere
probar
y
tú
no
me
vas
a
privar
del
bosque
Я
всего
лишь
животное,
которое
хочет
всё
попробовать,
и
ты
не
будешь
лишать
меня
леса
Ni
lo
intentaste,
menudo
contraste
Ты
даже
не
пыталась,
какой
контраст
Lo
que
estamos
viviendo
y
lo
que
hemos
vivido
antes
Между
тем,
что
мы
переживаем
сейчас,
и
тем,
что
было
раньше
Yo
la
mantendré
contenta,
menudo
deleite
Я
буду
делать
тебя
счастливой,
какое
наслаждение
Ella
tiene
más
de
treinta
y
aparenta
veinte
Тебе
больше
тридцати,
а
выглядишь
на
двадцать
Todo
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Всё
кажется
таким
прекрасным,
что
не
может
быть
правдой
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Кажется,
я
живу
во
сне,
из
которого
никогда
не
проснусь
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Знаю,
эта
песня
никогда
не
прозвучит
по
радио
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios
Ничего
не
важно,
если
ты
даришь
мне
вкус
своих
губ
Sí,
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Да,
всё
кажется
таким
прекрасным,
что
не
может
быть
правдой
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Кажется,
я
живу
во
сне,
из
которого
никогда
не
проснусь
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Знаю,
эта
песня
никогда
не
прозвучит
по
радио
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios,
chica
Ничего
не
важно,
если
ты
даришь
мне
вкус
своих
губ,
девочка
Yo
siempre
las
preferí
morenas
Я
всегда
предпочитал
брюнеток
Contigo
he
compartido
nenas
С
тобой
я
делил
девушек
Problemas
y
penas,
situaciones
malas
y
muy
buenas
Проблемы
и
печали,
плохие
и
очень
хорошие
ситуации
De
veras
tú
me
das
mil
razones
para
hacer
más
temas
Правда,
ты
даешь
мне
тысячу
причин
писать
больше
песен
Noches
obscenas,
fiestas
y
cenas
Непристойные
ночи,
вечеринки
и
ужины
Si
estás
a
mi
lado
da
igual
el
pasado
no
hay
más
escenas
Если
ты
рядом
со
мной,
прошлое
не
имеет
значения,
больше
нет
сцен
De
drama
no
more,
hay
cama
y
amor
Больше
никакой
драмы,
есть
кровать
и
любовь
Derrama
el
licor
y
vamos
a
follar
hasta
que
salga
el
sol
Разлей
ликер,
и
будем
заниматься
любовью
до
восхода
солнца
No
tengo
prisa,
chica,
es
tu
sonrisa,
chica
Я
не
тороплюсь,
девочка,
это
твоя
улыбка,
девочка
La
que
hace
que
la
gente
como
yo
se
sienta
rica
Та,
что
заставляет
таких,
как
я,
чувствовать
себя
богатыми
Vente
que
te
relajo,
tengo
algo
para
ti
aquí
abajo
Иди
сюда,
я
помогу
тебе
расслабиться,
у
меня
кое-что
есть
для
тебя
здесь,
внизу
Se
acabó
al
menos
por
hoy
soy
yo
el
que
no
te
dejó
hablar
de
trabajo
По
крайней
мере,
на
сегодня
всё,
я
тот,
кто
не
дал
тебе
говорить
о
работе
Has
aparecido
y
no
te
tengo
merecida,
no
vi
nada
parecido
nunca,
deja
que
te
diga
Ты
появилась,
и
я
тебя
не
заслуживаю,
я
никогда
не
видел
ничего
подобного,
позволь
мне
сказать
Mi
momento
preferido
contigo
no
se
me
olvida,
es
cualquiera
a
tu
lado
viviendo
la
vida
Я
не
забуду
наши
лучшие
моменты,
это
любой
рядом
с
тобой,
проживающий
жизнь
Un
viernes
en
la
fiesta
o
viendo
alguna
serie
Пятница
на
вечеринке
или
просмотр
какого-нибудь
сериала
Si
vas
a
usar
la
lengua
que
sea
en
mi
cama,
baby
Если
ты
собираешься
использовать
язык,
пусть
это
будет
в
моей
постели,
детка
Todo
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Всё
кажется
таким
прекрасным,
что
не
может
быть
правдой
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Кажется,
я
живу
во
сне,
из
которого
никогда
не
проснусь
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Знаю,
эта
песня
никогда
не
прозвучит
по
радио
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios
Ничего
не
важно,
если
ты
даришь
мне
вкус
своих
губ
Sí,
parece
tan
bonito
que
no
puede
ser
cierto
Да,
всё
кажется
таким
прекрасным,
что
не
может
быть
правдой
Creo
que
vivo
en
un
sueño
del
que
nunca
despierto
Кажется,
я
живу
во
сне,
из
которого
никогда
не
проснусь
Sé
que
nunca
sonará
este
tema
en
la
radio
Знаю,
эта
песня
никогда
не
прозвучит
по
радио
Nada
importa
si
me
das
el
sabor
de
tus
labios,
chica
Ничего
не
важно,
если
ты
даришь
мне
вкус
своих
губ,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.