Aitor - Invasion Zombi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitor - Invasion Zombi




Invasion Zombi
Зомби-вторжение
Un día cualquiera, de un año cualquiera
Обычный день, обычного года
Hay una falsa tranquilidad hay fuera
Ложное спокойствие царит повсюду
Ni coches en la calle, ni niños en los parques
Ни машин на улице, ни детей в парках
Algo me dice que ya nada será igual que antes
Что-то подсказывает, что всё уже не будет как прежде
Ellos están en todas partes
Они повсюду
Si me descuido podrían devorarme
Стоит отвлечься, и они могут сожрать меня
Y saciar su hambre no entra en mis planes pendientes
А утолять их голод не входит в мои планы
Es otro amanecer en esta tierra de muertos vivientes
Это ещё один рассвет на земле живых мертвецов
Vivo en las afueras de la ciudad
Я живу на окраине города
Escondido luchando por mi vida
Скрываюсь, борясь за свою жизнь
Tal vez no quede nadie vivo en la humanidad
Возможно, в человечестве не осталось никого живого
Y esos Zombies buscan como locos su comida
А эти зомби как сумасшедшие ищут свою еду
He conseguido armas en una tienda de caza
Я раздобыл оружие в охотничьем магазине
Por si alguna visita inesperada viene a casa
На случай, если незваные гости пожалуют домой
Tengo municiones, tomo precauciones
У меня есть патроны, я принимаю меры предосторожности
Cada vez que salgo en busca de provisiones
Каждый раз, когда выхожу на поиски провизии
El caos se percibe, la lucha no termina
Хаос ощутим, борьба не прекращается
La muerte me persigue cuando cruzo cada esquina
Смерть преследует меня за каждым углом
Un virus mortal si te muerden date por perdido
Смертельный вирус, если тебя укусят - считай, пропал
Vivo en la desolación y todavía no he entendido
Я живу в запустении и до сих пор не понял
Que fue lo que pasó, que nos querían ocultar
Что произошло, что они хотели скрыть от нас
Las noticias nos mentían no decían la verdad
Новости лгали, не говорили правду
Y ahora la muerte camina, esta por todas partes
А теперь смерть ходит повсюду
El mundo nunca será como antes
Мир никогда не будет прежним
La vida ya no es igual
Жизнь уже не та
La muerte ya no es igual
Смерть уже не та
Es un amanecer más, ellos me quieren cazar
Ещё один рассвет, они хотят меня поймать
Yo solo y nadie más, en la humanidad
Я один, и больше никого в человечестве
Conmigo no podrás
Со мной тебе не совладать
Ten cuidado los ojos bien abiertos
Будь осторожна, держи глаза широко открытыми
Es el amanecer de los muertos
Это рассвет мертвецов
Tengo que ser fuerte, la realidad es obvia
Я должен быть сильным, реальность очевидна
La electricidad hace tiempo que es historia
Электричество давно стало историей
Hay que salir de día, cada esquina, cada portal
Нужно выходить днём, каждый угол, каждый подъезд
Puede ser mortal, ellos no tiene memoria
Может быть смертельным, у них нет памяти
Solo quieren comer y al parecer yo soy su plato
Они просто хотят есть, и, похоже, я - их блюдо
Si me muerden me suicido, ese es el trato
Если меня укусят, я покончу с собой, вот такая сделка
No les saldrá barato luchar con mi inteligencia
Им не удастся легко справиться с моим интеллектом
Me mantiene vivo mi instinto de supervivencia
Меня поддерживает мой инстинкт выживания
Toda la gente que yo conocía murió
Все, кого я знал, умерли
Todo lo que hice en vida desapareció
Всё, что я делал в жизни, исчезло
No hay gobierno ni leyes donde ahora vives
Нет ни правительства, ни законов там, где ты теперь живёшь
Es un infierno y si eres listo sobrevives
Это ад, и если ты умён, то выживешь
Al eterno sin vivir de esta tierra de no muertos
В вечном не-жизни этой земли не-мёртвых
Ya casi no se reír me deprimo por momentos
Я почти разучился смеяться, временами впадаю в депрессию
Esperando que aparezca alguien algún ser humano
В надежде, что появится кто-то, хоть один человек
Pero cada día veo ese objetivo más lejano
Но с каждым днём эта цель кажется всё более далёкой
Y vuelvo al exterior en busca de alimento
И я снова выхожу на улицу в поисках еды
No seré su presa por sorpresa los reviento
Я не буду их добычей, я разорву их на части
Soy leyenda como Will casi vivo en Silent Hill
Я - легенда, как Уилл, почти живу в Сайлент Хилл
Yo camino por la Street con el corazón a mil
Я иду по улице с сердцем, бьющимся как сумасшедшее
Sabiendo que cualquier día puede acabar todo
Зная, что в любой день всё может закончиться
No tengo nada que perder de cualquier modo
Мне всё равно нечего терять
Esta anocheciendo y vuelvo a mi refugio a salvo
Смеркается, и я возвращаюсь в своё убежище в целости и сохранности
Una vez más estoy vivo de milagro
Я снова жив чудом
La vida ya no es igual
Жизнь уже не та
La muerte ya no es igual
Смерть уже не та
Es un amanecer más, ellos me quieren cazar
Ещё один рассвет, они хотят меня поймать
Yo solo y nadie más, en la humanidad
Я один, и больше никого в человечестве
Conmigo no podrás
Со мной тебе не совладать
Ten cuidado los ojos bien abiertos
Будь осторожна, держи глаза широко открытыми
Es el amanecer de los muertos
Это рассвет мертвецов
La vida ya no es igual
Жизнь уже не та
La muerte ya no es igual
Смерть уже не та
Es un amanecer más, ellos me quieren cazar
Ещё один рассвет, они хотят меня поймать
Yo solo y nadie más, en la humanidad
Я один, и больше никого в человечестве
Conmigo no podrás
Со мной тебе не совладать
Ten cuidado los ojos bien abiertos
Будь осторожна, держи глаза широко открытыми
Es el amanecer de los muertos
Это рассвет мертвецов
La vida ya no es igual
Жизнь уже не та
La muerte ya no es igual
Смерть уже не та
Es un amanecer más, ellos me quieren cazar
Ещё один рассвет, они хотят меня поймать
Yo solo y nadie más, en la humanidad
Я один, и больше никого в человечестве
Conmigo no podrás
Со мной тебе не совладать
Ten cuidado los ojos bien abiertos
Будь осторожна, держи глаза широко открытыми
Es el amanecer de los muertos
Это рассвет мертвецов
Un día cualquiera, de un año cualquiera
Обычный день, обычного года
Quisiera escribir mi despedida
Хотел бы написать своё прощание
Llevo mucho tiempo escribiendo este diario
Я давно веду этот дневник
Ya no me queda esperanza alguna al contrario
У меня не осталось никакой надежды, наоборот
De madrugada han entrado a mi refugio y me han mordido
Ночью они ворвались в моё убежище и укусили меня
Es cuestión de tiempo así que me despido
Это вопрос времени, так что я прощаюсь
No se si quedara alguien vivo
Не знаю, остался ли кто-нибудь в живых
Pero espero que algún día lean lo que escribo
Но я надеюсь, что однажды кто-нибудь прочитает то, что я пишу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.