Paroles et traduction Aitor - Invasion Zombi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invasion Zombi
Зомби-вторжение
Un
día
cualquiera,
de
un
año
cualquiera
Обычный
день,
обычного
года
Hay
una
falsa
tranquilidad
hay
fuera
Ложное
спокойствие
царит
повсюду
Ni
coches
en
la
calle,
ni
niños
en
los
parques
Ни
машин
на
улице,
ни
детей
в
парках
Algo
me
dice
que
ya
nada
será
igual
que
antes
Что-то
подсказывает,
что
всё
уже
не
будет
как
прежде
Ellos
están
en
todas
partes
Они
повсюду
Si
me
descuido
podrían
devorarme
Стоит
отвлечься,
и
они
могут
сожрать
меня
Y
saciar
su
hambre
no
entra
en
mis
planes
pendientes
А
утолять
их
голод
не
входит
в
мои
планы
Es
otro
amanecer
en
esta
tierra
de
muertos
vivientes
Это
ещё
один
рассвет
на
земле
живых
мертвецов
Vivo
en
las
afueras
de
la
ciudad
Я
живу
на
окраине
города
Escondido
luchando
por
mi
vida
Скрываюсь,
борясь
за
свою
жизнь
Tal
vez
no
quede
nadie
vivo
en
la
humanidad
Возможно,
в
человечестве
не
осталось
никого
живого
Y
esos
Zombies
buscan
como
locos
su
comida
А
эти
зомби
как
сумасшедшие
ищут
свою
еду
He
conseguido
armas
en
una
tienda
de
caza
Я
раздобыл
оружие
в
охотничьем
магазине
Por
si
alguna
visita
inesperada
viene
a
casa
На
случай,
если
незваные
гости
пожалуют
домой
Tengo
municiones,
tomo
precauciones
У
меня
есть
патроны,
я
принимаю
меры
предосторожности
Cada
vez
que
salgo
en
busca
de
provisiones
Каждый
раз,
когда
выхожу
на
поиски
провизии
El
caos
se
percibe,
la
lucha
no
termina
Хаос
ощутим,
борьба
не
прекращается
La
muerte
me
persigue
cuando
cruzo
cada
esquina
Смерть
преследует
меня
за
каждым
углом
Un
virus
mortal
si
te
muerden
date
por
perdido
Смертельный
вирус,
если
тебя
укусят
- считай,
пропал
Vivo
en
la
desolación
y
todavía
no
he
entendido
Я
живу
в
запустении
и
до
сих
пор
не
понял
Que
fue
lo
que
pasó,
que
nos
querían
ocultar
Что
произошло,
что
они
хотели
скрыть
от
нас
Las
noticias
nos
mentían
no
decían
la
verdad
Новости
лгали,
не
говорили
правду
Y
ahora
la
muerte
camina,
esta
por
todas
partes
А
теперь
смерть
ходит
повсюду
El
mundo
nunca
será
como
antes
Мир
никогда
не
будет
прежним
La
vida
ya
no
es
igual
Жизнь
уже
не
та
La
muerte
ya
no
es
igual
Смерть
уже
не
та
Es
un
amanecer
más,
ellos
me
quieren
cazar
Ещё
один
рассвет,
они
хотят
меня
поймать
Yo
solo
y
nadie
más,
en
la
humanidad
Я
один,
и
больше
никого
в
человечестве
Conmigo
no
podrás
Со
мной
тебе
не
совладать
Ten
cuidado
los
ojos
bien
abiertos
Будь
осторожна,
держи
глаза
широко
открытыми
Es
el
amanecer
de
los
muertos
Это
рассвет
мертвецов
Tengo
que
ser
fuerte,
la
realidad
es
obvia
Я
должен
быть
сильным,
реальность
очевидна
La
electricidad
hace
tiempo
que
es
historia
Электричество
давно
стало
историей
Hay
que
salir
de
día,
cada
esquina,
cada
portal
Нужно
выходить
днём,
каждый
угол,
каждый
подъезд
Puede
ser
mortal,
ellos
no
tiene
memoria
Может
быть
смертельным,
у
них
нет
памяти
Solo
quieren
comer
y
al
parecer
yo
soy
su
plato
Они
просто
хотят
есть,
и,
похоже,
я
- их
блюдо
Si
me
muerden
me
suicido,
ese
es
el
trato
Если
меня
укусят,
я
покончу
с
собой,
вот
такая
сделка
No
les
saldrá
barato
luchar
con
mi
inteligencia
Им
не
удастся
легко
справиться
с
моим
интеллектом
Me
mantiene
vivo
mi
instinto
de
supervivencia
Меня
поддерживает
мой
инстинкт
выживания
Toda
la
gente
que
yo
conocía
murió
Все,
кого
я
знал,
умерли
Todo
lo
que
hice
en
vida
desapareció
Всё,
что
я
делал
в
жизни,
исчезло
No
hay
gobierno
ni
leyes
donde
ahora
vives
Нет
ни
правительства,
ни
законов
там,
где
ты
теперь
живёшь
Es
un
infierno
y
si
eres
listo
sobrevives
Это
ад,
и
если
ты
умён,
то
выживешь
Al
eterno
sin
vivir
de
esta
tierra
de
no
muertos
В
вечном
не-жизни
этой
земли
не-мёртвых
Ya
casi
no
se
reír
me
deprimo
por
momentos
Я
почти
разучился
смеяться,
временами
впадаю
в
депрессию
Esperando
que
aparezca
alguien
algún
ser
humano
В
надежде,
что
появится
кто-то,
хоть
один
человек
Pero
cada
día
veo
ese
objetivo
más
lejano
Но
с
каждым
днём
эта
цель
кажется
всё
более
далёкой
Y
vuelvo
al
exterior
en
busca
de
alimento
И
я
снова
выхожу
на
улицу
в
поисках
еды
No
seré
su
presa
por
sorpresa
los
reviento
Я
не
буду
их
добычей,
я
разорву
их
на
части
Soy
leyenda
como
Will
casi
vivo
en
Silent
Hill
Я
- легенда,
как
Уилл,
почти
живу
в
Сайлент
Хилл
Yo
camino
por
la
Street
con
el
corazón
a
mil
Я
иду
по
улице
с
сердцем,
бьющимся
как
сумасшедшее
Sabiendo
que
cualquier
día
puede
acabar
todo
Зная,
что
в
любой
день
всё
может
закончиться
No
tengo
nada
que
perder
de
cualquier
modo
Мне
всё
равно
нечего
терять
Esta
anocheciendo
y
vuelvo
a
mi
refugio
a
salvo
Смеркается,
и
я
возвращаюсь
в
своё
убежище
в
целости
и
сохранности
Una
vez
más
estoy
vivo
de
milagro
Я
снова
жив
чудом
La
vida
ya
no
es
igual
Жизнь
уже
не
та
La
muerte
ya
no
es
igual
Смерть
уже
не
та
Es
un
amanecer
más,
ellos
me
quieren
cazar
Ещё
один
рассвет,
они
хотят
меня
поймать
Yo
solo
y
nadie
más,
en
la
humanidad
Я
один,
и
больше
никого
в
человечестве
Conmigo
no
podrás
Со
мной
тебе
не
совладать
Ten
cuidado
los
ojos
bien
abiertos
Будь
осторожна,
держи
глаза
широко
открытыми
Es
el
amanecer
de
los
muertos
Это
рассвет
мертвецов
La
vida
ya
no
es
igual
Жизнь
уже
не
та
La
muerte
ya
no
es
igual
Смерть
уже
не
та
Es
un
amanecer
más,
ellos
me
quieren
cazar
Ещё
один
рассвет,
они
хотят
меня
поймать
Yo
solo
y
nadie
más,
en
la
humanidad
Я
один,
и
больше
никого
в
человечестве
Conmigo
no
podrás
Со
мной
тебе
не
совладать
Ten
cuidado
los
ojos
bien
abiertos
Будь
осторожна,
держи
глаза
широко
открытыми
Es
el
amanecer
de
los
muertos
Это
рассвет
мертвецов
La
vida
ya
no
es
igual
Жизнь
уже
не
та
La
muerte
ya
no
es
igual
Смерть
уже
не
та
Es
un
amanecer
más,
ellos
me
quieren
cazar
Ещё
один
рассвет,
они
хотят
меня
поймать
Yo
solo
y
nadie
más,
en
la
humanidad
Я
один,
и
больше
никого
в
человечестве
Conmigo
no
podrás
Со
мной
тебе
не
совладать
Ten
cuidado
los
ojos
bien
abiertos
Будь
осторожна,
держи
глаза
широко
открытыми
Es
el
amanecer
de
los
muertos
Это
рассвет
мертвецов
Un
día
cualquiera,
de
un
año
cualquiera
Обычный
день,
обычного
года
Quisiera
escribir
mi
despedida
Хотел
бы
написать
своё
прощание
Llevo
mucho
tiempo
escribiendo
este
diario
Я
давно
веду
этот
дневник
Ya
no
me
queda
esperanza
alguna
al
contrario
У
меня
не
осталось
никакой
надежды,
наоборот
De
madrugada
han
entrado
a
mi
refugio
y
me
han
mordido
Ночью
они
ворвались
в
моё
убежище
и
укусили
меня
Es
cuestión
de
tiempo
así
que
me
despido
Это
вопрос
времени,
так
что
я
прощаюсь
No
se
si
quedara
alguien
vivo
Не
знаю,
остался
ли
кто-нибудь
в
живых
Pero
espero
que
algún
día
lean
lo
que
escribo
Но
я
надеюсь,
что
однажды
кто-нибудь
прочитает
то,
что
я
пишу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.