Paroles et traduction Aitor - Mi Lista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
encuentras
tan
perdido
que
no
sabes
lo
que
hacer
If
you
find
yourself
so
lost,
unsure
of
what
to
do
Puede
ser
que
necesites
escuchar
esto
otra
vez
Maybe
you
need
to
hear
this
once
again
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Aunque
caigas
siempre
tienes
que
volver
(¡Hey!)
Even
if
you
fall,
you
always
have
to
get
back
up
(Hey!)
Si
te
encuentras
tan
perdido
que
no
sabes
lo
que
hacer
If
you
find
yourself
so
lost,
unsure
of
what
to
do
Puede
ser
que
necesites
escuchar
esto
otra
vez
Maybe
you
need
to
hear
this
once
again
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Aunque
caigas
siempre
tienes
que
volver
(¡Hey!)
Even
if
you
fall,
you
always
have
to
get
back
up
(Hey!)
Voy
a
procurar
ser
un
buen
hombre,
eso
es
lo
primero
I'll
strive
to
be
a
good
man,
that's
the
first
thing
Será
el
objetivo
principal
sobre
el
que
considero
que
It
will
be
the
main
goal
upon
which
I
believe
Debo
de
partir
para
conseguir
todo
lo
demás
I
must
start
to
achieve
everything
else
Yo
quiero
ser
feliz
y
poder
dormir
con
tranquilidad
I
want
to
be
happy
and
sleep
peacefully
No
pienso
tolerar
estupideces
varias
I
won't
tolerate
any
nonsense
Y
mucho
menos
de
desconocidos,
no
les
debo
nada
más
Especially
from
strangers,
I
owe
them
nothing
more
Seré
comprensivo
con
el
que
no
crucé
la
línea
I'll
be
understanding
with
those
who
haven't
crossed
the
line
Me
rodearé
de
amigos
y
familia,
ha
I'll
surround
myself
with
friends
and
family,
ah
Voy
a
vivir
sin
pausa,
pero
sin
prisa
I
will
live
without
pause,
but
without
haste
De
vez
en
cuando
intentaré
sacar
un
rato
para
revisar
From
time
to
time
I'll
try
to
take
a
moment
to
review
Fotos
y
recuerdos
del
pasado
con
una
sonrisa
Photos
and
memories
of
the
past
with
a
smile
Teniendo
claro
que
no
quiero
regresar
Knowing
that
I
don't
want
to
go
back
No
podría
arrepentirme
que
me
quiten
lo
baila'o
They
can't
take
away
the
dances
I've
danced
Pero
vivo
en
el
presente
y
lo
demás
pues
ya
ha
pasa'o
But
I
live
in
the
present,
and
the
rest
has
already
passed
Yo
valoraré
cada
cosa
que
tengo
aquí
cerca
I
will
value
everything
I
have
close
by
No
esperaré
a
perderla
para
darme
cuenta
I
won't
wait
to
lose
it
to
realize
its
worth
Quiero
empezar
a
cuidar
mi
salud
mental
I
want
to
start
taking
care
of
my
mental
health
Ya
conozco
el
agujero
y
no
debo
caer
más
I
already
know
the
dark
hole,
and
I
shouldn't
fall
again
Trabajaré
duro,
tendré
el
control
I
will
work
hard,
I
will
be
in
control
Saldré
de
vez
en
cuando
afuera
a
tomar
el
sol
I
will
go
outside
occasionally
to
soak
up
the
sun
Debo
leer
más
libros,
mirar
menos
el
móvil
I
should
read
more
books,
look
at
my
phone
less
Vaciarme
los
bolsillos
de
pecados
anteriores
Empty
my
pockets
of
past
sins
Pararme
a
hablar
con
mi
madre
y
contarle
cosas
Stop
and
talk
to
my
mother,
tell
her
things
Hacerle
saber
que
es
muy
valiosa
Let
her
know
how
valuable
she
is
Si
te
encuentras
tan
perdido
que
no
sabes
lo
que
hacer
If
you
find
yourself
so
lost,
unsure
of
what
to
do
Puede
ser
que
necesites
escuchar
esto
otra
vez
Maybe
you
need
to
hear
this
once
again
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Aunque
caigas
siempre
tienes
que
volver
(¡Hey!)
Even
if
you
fall,
you
always
have
to
get
back
up
(Hey!)
Si
te
encuentras
tan
perdido
que
no
sabes
lo
que
hacer
If
you
find
yourself
so
lost,
unsure
of
what
to
do
Puede
ser
que
necesites
escuchar
esto
otra
vez
Maybe
you
need
to
hear
this
once
again
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Aunque
caigas
siempre
tienes
que
volver
(¡Hey!)
Even
if
you
fall,
you
always
have
to
get
back
up
(Hey!)
Voy
a
valorar
mi
tiempo
y
dárselo
a
quien
lo
merezca
I
will
value
my
time
and
give
it
to
those
who
deserve
it
Agradeceré
a
quien
me
de
el
suyo
I
will
be
grateful
to
those
who
give
me
theirs
No
voy
a
forzar
a
nadie
a
que
valore
mi
presencia,
ni
mi
arte
I
won't
force
anyone
to
value
my
presence,
nor
my
art
¡A
esos
que
les
den
por...!
ejejem
Those
people
can
go...
ahem
Curraré
con
gente
que
trabaje
duro
y
con
velocidad
I'll
work
with
people
who
work
hard
and
fast
Y
yo
los
trataré
bien
con
reciprocidad
And
I
will
treat
them
well
in
return
Cuidaré
a
mi
chica
como
el
primer
día
aunque
pasen
los
años
I
will
take
care
of
my
girl
like
the
first
day,
even
as
years
go
by
Voy
a
intentar
no
descuidar(me)
I
will
try
not
to
neglect
(myself)
El
ejercicio
físico
es
algo
importante
Physical
exercise
is
important
Y
no
debe
quedarme
de
asignatura
pendiente
And
it
shouldn't
be
left
as
a
pending
task
Intentaré
no
dejar
que
me
pise
ningún
jefe
I'll
try
not
to
let
any
boss
walk
all
over
me
No
permitiré
que
intenten
torearme,
(no
no)
I
won't
allow
them
to
try
to
bullfight
me
(no
no)
Quiero
viajar
y
conocer
el
globo
I
want
to
travel
and
see
the
world
Salir
a
pasear
por
algún
sitio
nuevo
Go
for
a
walk
somewhere
new
Dejar
el
confort
del
hogar
para
luego
Leave
the
comfort
of
home
for
a
while
Vagar
con
la
gente
y
saber
estar
solo
Wander
with
people
and
also
know
how
to
be
alone
Dejar
la
inseguridad
y
no
ser
bobo
Leave
insecurity
behind
and
not
be
a
fool
Creer
en
mí
más
y
que
me
importe
un
huevo
Believe
in
myself
more
and
not
give
a
damn
Lo
del
"¿Qué
dirán?",
voy
a
hacer
lo
que
debo
About
the
"what
will
they
say",
I'm
going
to
do
what
I
must
Pues
no
quiero
ser
como
todos
Because
I
don't
want
to
be
like
everyone
else
No
me
voy
a
dejar
condicionar
por
la
presión
social
I
won't
let
myself
be
conditioned
by
social
pressure
No
voy
a
cambiar
de
parecer
por
lo
que
piensen
los
demás
I
won't
change
my
mind
because
of
what
others
think
Sigo
mi
camino,
digan
lo
que
digan,
yo
elijo
mi
vida
I
follow
my
path,
say
what
they
may,
I
choose
my
life
Ya
no
dejaré
que
nadie
la
maneje
I
won't
let
anyone
else
control
it
anymore
Me
da
igual
si
lo
que
digo
trae
más
I
don't
care
if
what
I
say
brings
more
Enemigos,
sé
que
mi
barriga
lo
agradecerá,
ha
ha
Enemies,
I
know
my
gut
will
be
grateful,
haha
Le
sonreiré
al
camarero,
a
la
cajera
I
will
smile
at
the
waiter,
at
the
cashier
No
faltará
un
lo
siento,
un
gracias,
un
enhorabuena
There
will
be
no
lack
of
"I'm
sorry",
"thank
you",
"congratulations"
Quiero
aportar
mi
granito
de
arena
mientras
exista
I
want
to
contribute
my
grain
of
sand
while
I
exist
Y
cuando
falle
aquí
tendré
mi
lista
And
when
I
fail,
I'll
have
my
list
here
Si
te
encuentras
tan
perdido
que
no
sabes
lo
que
hacer
If
you
find
yourself
so
lost,
unsure
of
what
to
do
Puede
ser
que
necesites
escuchar
esto
otra
vez
Maybe
you
need
to
hear
this
once
again
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Aunque
caigas
siempre
tienes
que
volver
(¡Hey!)
Even
if
you
fall,
you
always
have
to
get
back
up
(Hey!)
Si
te
encuentras
tan
perdido
que
no
sabes
lo
que
hacer
If
you
find
yourself
so
lost,
unsure
of
what
to
do
Puede
ser
que
necesites
escuchar
esto
otra
vez
Maybe
you
need
to
hear
this
once
again
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Dale
al
play
(Dale
al
play)
Hit
play
(Hit
play)
Aunque
caigas
siempre
tienes
que
volver
(¡Hey!)
Even
if
you
fall,
you
always
have
to
get
back
up
(Hey!)
A
ver,
la
canción
tiene
un
error
cronológico
Let's
see,
the
song
has
a
chronological
error
Porque
si
ya
la
estás
escuchando
Because
if
you're
already
listening
to
it
No
tienes
sentido
que
te
diga
que
le
des
al
play
It
makes
no
sense
for
me
to
tell
you
to
hit
play
Porque
ya
le
has
dado
al
play,
pero
en
fin
Because
you've
already
hit
play,
but
anyway
Otro
punto
que
añadir
a
la
lista
Another
point
to
add
to
the
list
Nunca
perder
el
sentido
del
humor
Never
lose
your
sense
of
humor
Ríete,
joder;
sin
humor
la
vida
no
es
vida
Laugh,
damn
it;
without
humor,
life
is
not
life
Ay,
se
ha
acabado
la
base
Oh,
the
beat
is
over
Ya
ni,
ni
voy
a
decir
Remember
en
el
beat,
ha,
ni
na'
I'm
not
even
going
to
say
"Remember
in
the
beat",
ha,
or
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Herrada Aguilera, Héctor García Vega
Album
Mi Lista
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.