Aitor - Mr. Psycho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitor - Mr. Psycho




Mr. Psycho
Mr. Psycho
Hey, hey amiga...
Hey, hey, my honey...
¿Sabes quien soy yo?,
Do you know who I am?
Soy Mr. Psycho, jajá
I am Mr. Psycho, haha
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Hey amiga...
Hey honey...
-¿Quien me llama?
-Who is calling me?
Soy tu amigo imaginario mi dama
I am your imaginary friend, my lady
Vivo bajo tu cama
I live under your bed
Y te traigo una pala
And I bring you a shovel
Para golpear a mamá
To hit your mom
Por haber sido mala
For being bad
¿No te deja salir hasta tarde verdad?
She won't let you go out late, will she?
Dice que ¡¡no son horas para chicas de tu edad!!
She says it's not the right time for girls your age!!
Va!! Tonterías hazle caso a tu amigo
Come on!! Nonsense, listen to your friend
Dale fuerte en la cabeza se lo tiene merecido
Hit her hard on the head, she deserves it
Ups! Mami se ha caído
Oops! Mommy has fallen
Rodo por las escaleras teniendo un descuido
Rolling down the stairs having an accident
Ya no te regañara mas por que se ha ido
She won't scold you anymore because she is gone
Vamos a dejar la pala en un sitio escondido
Let's leave the shovel in a hidden place
Y, shh!, nadie se enterara
And, shh!, nobody will know
Has un agujero en el jardín y entiérrala
Make a hole in the garden and bury it
Pero para, antes que nada roba su cartera
But first, steal her wallet
Ya puedes volver a la hora que tu quieras
Now you can go back whenever you want
(Amiga... amiga)
(Honey... honey)
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Amiga, oyes eso
Honey, do you hear something?
Es el coche de papá ya esta de regreso
It's daddy's car, he's back now
Si llega y te ve sola fijo se va a extrañar
If he comes and sees you alone, he'll be surprised
Y tu no quieres preocupar a papá ¿verdad?
And you don't want to worry daddy, do you?
Mira, has caso a lo que Mr. Psycho dice
Look, do what Mr. Psycho says
En el armario de su cuarto hay escondido un rifle
There's a rifle hidden in his bedroom closet
Cojelo que ya esta llegando date prisa
Take it, he's almost home, hurry up
Hay balas en el segundo cajón de la mesita
There are bullets in the second drawer of the bedside table
Baja y recibe a papá en la entra
Go downstairs and greet daddy at the entrance
Con una sonrisa en la cara
With a smile on your face
Y el arma cargada
And the gun loaded
Tu solamente cuenta asta tres y dispara
You just count to three and shoot
Y ahora ponte a llorar desconsolada
And now start crying inconsolably
Deja el rifle en el suelo
Leave the rifle on the floor
Cerca del cuerpo
Near the body
La policía esta al llegar
The police are on their way
Y vera a tus padres muertos
And they'll see your parents dead
Pero pensaran que tu padre enloqueció
But they will think that your father went crazy
Que asesino a tu madre y acto seguido se suicido
That he killed your mother and then committed suicide
Hey amiga...
Hey honey...
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man
Soy Mr. Psycho, yo
I am Mr. Psycho, man






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.