Paroles et traduction Aitor - Mr. Psycho
Hey,
hey
amiga...
Hey,
hey,
my
honey...
¿Sabes
quien
soy
yo?,
Do
you
know
who
I
am?
Soy
Mr.
Psycho,
jajá
I
am
Mr.
Psycho,
haha
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Hey
amiga...
Hey
honey...
-¿Quien
me
llama?
-Who
is
calling
me?
Soy
tu
amigo
imaginario
mi
dama
I
am
your
imaginary
friend,
my
lady
Vivo
bajo
tu
cama
I
live
under
your
bed
Y
te
traigo
una
pala
And
I
bring
you
a
shovel
Para
golpear
a
mamá
To
hit
your
mom
Por
haber
sido
mala
For
being
bad
¿No
te
deja
salir
hasta
tarde
verdad?
She
won't
let
you
go
out
late,
will
she?
Dice
que
¡¡no
son
horas
para
chicas
de
tu
edad!!
She
says
it's
not
the
right
time
for
girls
your
age!!
Va!!
Tonterías
hazle
caso
a
tu
amigo
Come
on!!
Nonsense,
listen
to
your
friend
Dale
fuerte
en
la
cabeza
se
lo
tiene
merecido
Hit
her
hard
on
the
head,
she
deserves
it
Ups!
Mami
se
ha
caído
Oops!
Mommy
has
fallen
Rodo
por
las
escaleras
teniendo
un
descuido
Rolling
down
the
stairs
having
an
accident
Ya
no
te
regañara
mas
por
que
se
ha
ido
She
won't
scold
you
anymore
because
she
is
gone
Vamos
a
dejar
la
pala
en
un
sitio
escondido
Let's
leave
the
shovel
in
a
hidden
place
Y,
shh!,
nadie
se
enterara
And,
shh!,
nobody
will
know
Has
un
agujero
en
el
jardín
y
entiérrala
Make
a
hole
in
the
garden
and
bury
it
Pero
para,
antes
que
nada
roba
su
cartera
But
first,
steal
her
wallet
Ya
puedes
volver
a
la
hora
que
tu
quieras
Now
you
can
go
back
whenever
you
want
(Amiga...
amiga)
(Honey...
honey)
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Amiga,
oyes
eso
Honey,
do
you
hear
something?
Es
el
coche
de
papá
ya
esta
de
regreso
It's
daddy's
car,
he's
back
now
Si
llega
y
te
ve
sola
fijo
se
va
a
extrañar
If
he
comes
and
sees
you
alone,
he'll
be
surprised
Y
tu
no
quieres
preocupar
a
papá
¿verdad?
And
you
don't
want
to
worry
daddy,
do
you?
Mira,
has
caso
a
lo
que
Mr.
Psycho
dice
Look,
do
what
Mr.
Psycho
says
En
el
armario
de
su
cuarto
hay
escondido
un
rifle
There's
a
rifle
hidden
in
his
bedroom
closet
Cojelo
que
ya
esta
llegando
date
prisa
Take
it,
he's
almost
home,
hurry
up
Hay
balas
en
el
segundo
cajón
de
la
mesita
There
are
bullets
in
the
second
drawer
of
the
bedside
table
Baja
y
recibe
a
papá
en
la
entra
Go
downstairs
and
greet
daddy
at
the
entrance
Con
una
sonrisa
en
la
cara
With
a
smile
on
your
face
Y
el
arma
cargada
And
the
gun
loaded
Tu
solamente
cuenta
asta
tres
y
dispara
You
just
count
to
three
and
shoot
Y
ahora
ponte
a
llorar
desconsolada
And
now
start
crying
inconsolably
Deja
el
rifle
en
el
suelo
Leave
the
rifle
on
the
floor
Cerca
del
cuerpo
Near
the
body
La
policía
esta
al
llegar
The
police
are
on
their
way
Y
vera
a
tus
padres
muertos
And
they'll
see
your
parents
dead
Pero
pensaran
que
tu
padre
enloqueció
But
they
will
think
that
your
father
went
crazy
Que
asesino
a
tu
madre
y
acto
seguido
se
suicido
That
he
killed
your
mother
and
then
committed
suicide
Hey
amiga...
Hey
honey...
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Soy
Mr.
Psycho,
yo
I
am
Mr.
Psycho,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.