Aitor feat. Santaflow & Norykko - Latin Girls (feat. Santaflow & Norykko) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitor feat. Santaflow & Norykko - Latin Girls (feat. Santaflow & Norykko) [Remix]




Latin Girls (feat. Santaflow & Norykko) [Remix]
Латинские Девушки (feat. Santaflow & Norykko) [Remix]
Ven a mi país
Приезжай в мою страну,
Mira lo que tengo para ti
Посмотри, что у меня есть для тебя.
Brilla el sol dentro de mi ser
Солнце сияет внутри меня,
Sólo una palabra y mi lengua querrás conocer
Всего одно слово, и ты захочешь узнать мой язык.
Siempre así
Всегда так,
Cuando vengas no te querrás ir
Когда приедешь, не захочешь уезжать.
En tu alma me llevarás
Ты унесешь меня в своей душе,
El recuerdo de mi acento nunca te dejará
Воспоминание о моем акценте никогда тебя не покинет.
Chica, no te sientas un objeto si te llamo "souvenir"
Девушка, не чувствуй себя вещью, если я называю тебя "сувениром".
Te respeto y te llevo de recuerdo pa′ mi país, vamos
Я уважаю тебя и увожу как воспоминание в свою страну, vamos.
Sácame a la fuerza, no me quiero ir
Вытащите меня силой, я не хочу уезжать.
Y es que la chica latina domina mi vida y me debo quedar aquí
Латиноамериканка управляет моей жизнью, и я должен остаться здесь.
Es mi deber, quiero beber, tequila de tu escote
Это мой долг, я хочу пить текилу из твоего декольте.
Mi amigo viene de la milla 7 y te tiene en el bote
Мой друг приехал из седьмого района, и ты у него на крючке.
Yo no quiero una ruta turística, es tu cuerpo lo que voy a investigar
Мне не нужен туристический маршрут, я хочу исследовать твое тело.
Vamos al hotel que no quiero tener que castigarte, creo que
Пойдем в отель, я не хочу тебя наказывать, кажется,
Por culpa de D12 me quedé esquizofrénico
Из-за D12 я стал шизофреником.
¿Quieres ser mi "latin girl"? seré tu macho ibérico
Хочешь быть моей "latin girl"? Я буду твоим иберийским мачо.
Y sobre tu culo esférico, ¡pum!, mi serpentina
И на твою сферическую попу, ¡pum!, мой серпантин.
Gritaré "¡viva México!" y cuando la argentina
Я закричу "¡viva México!", и когда аргентинка
Saca su acento erótico cambia todo el clima
Покажет свой эротический акцент, изменится весь климат.
Con su varita mágica crece mi autoestima
С ее волшебной палочкой растет моя самооценка.
¡vaya chimba! tengo una colombiana buenorra
¡vaya chimba! У меня есть горячая колумбийка.
Soy el rey de las zor, puedes llamarme "Simba"
Я король лисиц, ты можешь звать меня "Симба".
En cada visita yo pido un besito, contigo bonita seguro repito
В каждый свой визит я прошу поцелуй, с тобой, красотка, я точно повторю.
qué necesita tu cuerpo bendito, la ropa limita así que te la quito
Я знаю, что нужно твоему благословенному телу, одежда мешает, так что я ее снимаю.
No falto a la cita, ya tengo apetito, con la señorita latina me excito
Я не пропускаю свидания, у меня уже аппетит, с латиноамериканкой я возбуждаюсь
Y me agita
И она меня заводит.
Ven a mi país
Приезжай в мою страну,
Mira lo que tengo para ti
Посмотри, что у меня есть для тебя.
Brilla el sol dentro de mi ser
Солнце сияет внутри меня,
Sólo una palabra y mi lengua querrás conocer
Всего одно слово, и ты захочешь узнать мой язык.
Siempre así
Всегда так,
Cuando vengas no te querrás ir
Когда приедешь, не захочешь уезжать.
En tu alma me llevarás
Ты унесешь меня в своей душе,
El recuerdo de mi acento nunca te dejará
Воспоминание о моем акценте никогда тебя не покинет.
Mírame, que también me deseas
Посмотри на меня, я знаю, что ты тоже меня желаешь.
Óyeme, esta es la voz con la que sueñas
Послушай меня, это тот голос, о котором ты мечтаешь.
Háblame, si te gusto no a qué esperas
Поговори со мной, если я тебе нравлюсь, чего ты ждешь?
Tócame, no ganarás si no te arriesgas
Прикоснись ко мне, ты не выиграешь, если не рискнешь.
Huéleme, que mi perfume te envenena
Почувствуй мой запах, мой парфюм отравляет тебя.
Mezclado con mi sudor hace arder la sangre en tus venas
Смешанный с моим потом, он заставляет кровь кипеть в твоих венах.
Puedo ver en tu interior, nena, suéltate la melena
Я вижу тебя насквозь, детка, распусти волосы.
Eres una "latin girl", quieres ser la chica buena, pero
Ты "latin girl", хочешь быть хорошей девочкой, но
Sientes deseos tan profundos como un pozo
Ты испытываешь желания, глубокие как колодец.
que te mueres por gritar de puro gozo
Я знаю, ты умираешь от желания кричать от удовольствия.
Quieres guardar las apariencias pero ¡qué pedo!
Ты хочешь сохранить лицо, но ¡qué pedo!
Serás la cerda de este cerdo y será groso
Ты будешь свинкой этого кабана, и это будет круто.
No finjas más, lady, no voy a juzgarte
Не притворяйся больше, леди, я не буду тебя судить.
Te educaron para ser un ángel del decoro más
Тебя воспитали, чтобы ты была ангелом приличия, но
Como en el track yo pondré la voz cantante
Как в треке, я буду ведущим вокалистом.
Las paredes de tu, y de tu, serán mis coros
Стены твоей, и твоей, будут моими подпевками.
Juguemos a imaginar, que puede pensar el párroco de tu ciudad
Давай представим, что может подумать священник твоего города,
Porque te gusta estar arrodillada y no para rezar,
Потому что тебе нравится стоять на коленях, и не для молитвы.
¿Qué puede pasar?
Что может случиться?
Ya te dejó de importar, te dejas llevar, te vas a lanzar
Тебе уже все равно, ты отдаешься чувствам, ты готова прыгнуть.
Porque al final en tu sangre latina hay fuego y no se te puede domar
Потому что в твоей латинской крови есть огонь, и его не укротить.
Ven a mi país
Приезжай в мою страну,
Mira lo que tengo para ti
Посмотри, что у меня есть для тебя.
Brilla el sol dentro de mi ser
Солнце сияет внутри меня,
Sólo una palabra y mi lengua querrás conocer
Всего одно слово, и ты захочешь узнать мой язык.
Siempre así
Всегда так,
Cuando vengas no te querrás ir
Когда приедешь, не захочешь уезжать.
En tu alma me llevarás
Ты унесешь меня в своей душе,
El recuerdo de mi acento nunca te dejará
Воспоминание о моем акценте никогда тебя не покинет.
Yo soy la dama de la plata
Я госпожа серебра,
El amanecer de los mayas
Рассвет майя,
La selva, la playa
Джунгли, пляж,
El sagrado mezcal que calienta tu garganta
Священный мескаль, согревающий твое горло,
El limón y la sal de tus noches más largas
Лайм и соль твоих самых длинных ночей,
El toro, la dahlia, el fuego, el agua
Бык, георгин, огонь, вода.
Llevarás en tu memoria a esta mujer a donde vayas
Ты будешь помнить эту женщину, куда бы ты ни пошел.





Writer(s): Adams William, Gomez Jaime, Pineda Allan Apll, Pajon George, Nowalski Deborah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.