Aitor feat. Santaflow - No Pediré Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitor feat. Santaflow - No Pediré Perdón




No Pediré Perdón
I Won't Apologize
Voy a hablar de este asunto, pero espero que sea la última vez
I'm going to talk about this matter, but I hope it's the last time
Seré claro y rotundo, no me importa que quieran lincharme en la red, mira
I'll be clear and blunt, I don't care if they want to lynch me on the web, look
Llámame machista, dime lo que quieras
Call me sexist, tell me what you want
Hubo una larga lista de mujeres en mi vida y te lo pueden negar ellas
There was a long list of women in my life and they can deny it to you
Ya que mi palabra no vale, ser opresor es mi cruz
Since my word is worthless, being an oppressor is my cross
Y según las mujeres son seres de luz
And according to you women are beings of light
Ellas no te mentirían jamás, tendrían bondad
They would never lie to you, they would have kindness
A no ser que no sean de tu club
Unless they are not in your club
Entonces serán alienadas y lo que tu coño diga, oh
Then they will be alienated and whatever your pussy says, oh
Tal vez están muy ocupadas trabajando para llegar lejos en la vida, no creo
Maybe they're too busy working to get far in life, I don't think so
En el patriarcado, ni en tu discurso pregrabado
In the patriarchy, or in your pre-recorded speech
Te han dado un curso avanzado
They've given you an advanced course
De supuesto feminismo y por supuesto te has tragado todo el cuento
Of supposed feminism and of course you've swallowed the whole story
Por fin has encajado en un colectivo muy oprimido e indignado
You have finally fit into a very oppressed and outraged collective
La vida vista con los ojos de supuestas feministas
Life seen through the eyes of supposed feminists
Es un chiste y el sistema está pensado
Is a joke and the system is designed
Por hombres, y para hombres
By men, and for men
Pues son horribles y si logran rebatirte dices que no es discutible
Well, they are horrible and if they manage to refute you, you say it is not debatable
Que revise privilegios, que empiece a deconstruirme
To check privileges, to start deconstructing myself
Y la verdad, ya no puedo más, tengo que reírme
And the truth is, I can't take it anymore, I have to laugh
¿Tienes identidad o una mentalidad de colmena? eres parte del grupo
Do you have an identity or a hive mentality? you're part of the group
No me sentiré mal por lo que haya hecho mal otro hombre, soy un individuo
I'm not going to feel bad about what another man has done wrong, I'm an individual
No, no, no pediré perdón, no, no, no pediré perdón
No, no, I won’t apologize, no, no, I won’t apologize
No, no, no pediré perdón, por ser un tío blanco hetero, por mi condición
No, no, I won’t apologize for being a straight white dude, for my condition
No, no, no pediré perdón, no, no, no pediré perdón
No, no, I won’t apologize, no, no, I won’t apologize
No, no, no pediré perdón, porque estoy ya muy cansado de esta sinrazón
No, no, I won’t apologize, because I’m already very tired of this nonsense
Hice una canción titulada mujeres y me pusieron fino
I made a song titled "Women" and they put me through the wringer
Parece que es algo mezquino el deseo sexual masculino, y es que
It seems like the male sexual desire is something mean, and it’s that
entiendes lo que quieres, dices que cosifico el cuerpo femenino
You understand what you want, you say I objectify the female body
Que doy un mensaje dañino, a veces parece que esté hablando en chino
That I give a harmful message, sometimes it seems like I'm speaking Chinese
Yo no he dicho nunca que las mujeres sean objetos
I never said that women are objects
He dicho que me gusta follar
I said I like to fuck
Lo que no significa que sólo sirvan para eso
Which doesn't mean that's all they're good for
Eso es lo que quieres interpretar
That's what you want to interpret
La chica de sándwich interpreta un rol de sumisa en la cama
The sandwich girl plays a submissive role in bed
Hay gente que adora chingar sin amor y ella estaba encantada
There are people who love to fuck without love and she was delighted
Era una cita pactada, joder, a me han pegado, ha llegado a doler
It was an agreed date, damn it, they hit me, it has come to hurt
Puede ser que juguemos practicando sexo
We may be playing practicing sex
Y para eso los dos tenemos que querer
And for that we both have to want to
¿No entiendes? o ¿no quieres verlo?
Don't you understand? or don't you want to see it?
Tal vez tu chico sólo te hace el misionero
Maybe your boy only does missionary to you
Yo no le faltaría al respeto a una señorita después
I wouldn't disrespect a young lady afterwards
De una cita porque el sexo es sólo un juego
A date because sex is just a game
Tiene huevos, y me empieza a joder
It has balls, and it starts to bother me
Porque llevo toda la vida defendiendo a la mujer
Because I've been defending women all my life
Y de pronto porque tu lo digas me he convertido en lucifer
And suddenly because you say so, I have become lucifer
Pero le permites ser machista al que es oscurito de piel
But you allow the dark-skinned one to be sexist
Condescendencia racista, también tienes algo de amnesia
Racist condescension, you also have some amnesia
Lincharás a tu padre el que te pone un plato en la mesa
You will lynch your father who sets a plate for you at the table
Yo soy malo por hablar de ciencia y de que hay diferencias
I am bad for talking about science and that there are differences
eres necia y defiendes al que realmente te desprecia
You are foolish and defend the one who really despises you
No, no, no pediré perdón, no, no, no pediré perdón
No, no, I won’t apologize, no, no, I won’t apologize
No, no, no pediré perdón, por ser un tío blanco hetero, por mi condición
No, no, I won’t apologize for being a straight white dude, for my condition
No, no, no pediré perdón, no, no, no pediré perdón
No, no, I won’t apologize, no, no, I won’t apologize
No, no, no pediré perdón, porque estoy ya muy cansado de esta sinrazón
No, no, I won’t apologize, because I’m already very tired of this nonsense
Es histeria colectiva clara, protestan, gritan en manada
It's clear collective hysteria, they protest, they scream in a pack
Esto es tan rentable que hasta hay merchandising, venden camisetas en Zara
This is so profitable that there is even merchandising, they sell T-shirts at Zara
Hay gente inocente linchada, la ley está siendo cambiada
There are innocent people lynched, the law is being changed
Hablas de empoderarte y quieres que este mundo te trate
You talk about empowering yourself and you want this world to treat you
Como una flor delicada
Like a delicate flower
Siempre escoges al chico celoso, violento, malote, y también obsesivo
You always choose the jealous, violent, bad boy, and also obsessive
Pero a aquel que te ama y te cuida, te llama y te mima, lo quieres de amigo
But the one who loves you and takes care of you, calls you and pampers you, you want him as a friend
Nunca culpes a los hombres sólo porque a ti
Never blame men just because you
Te atraiga esa personalidad tan característica
You are attracted to that characteristic personality
Si has tenido veinte novios y los veinte son demonios
If you've had twenty boyfriends and all twenty are demons
¿Qué podemos sacar de esas estadísticas?
What can we get from these statistics?
No, no, no pediré perdón, no, no, no pediré perdón
No, no, I won’t apologize, no, no, I won’t apologize
No, no, no pediré perdón, por ser un tío blanco hetero, por mi condición
No, no, I won’t apologize for being a straight white dude, for my condition
No, no, no pediré perdón, no, no, no pediré perdón
No, no, I won’t apologize, no, no, I won’t apologize
No, no, no pediré perdón, porque estoy ya muy cansado de esta sinrazón
No, no, I won’t apologize, because I’m already very tired of this nonsense





Writer(s): Ivan Santos Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.