Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Rinde
Er Gibt Nicht Auf
Después
de
quinientos
kilómetros
de
recorrido
Nach
fünfhundert
Kilometern
Fahrt
Toca
esperar
al
técnico
de
sonido
Heißt
es,
auf
den
Tontechniker
zu
warten
Miguel
es
cantautor,
siempre
va
con
su
guitarra
Miguel
ist
Liedermacher,
immer
mit
seiner
Gitarre
unterwegs
Como
si
necesitara
cantarte
cada
palabra
Als
ob
er
dir
jedes
Wort
vorsingen
müsste
Uno,
dos;
uno,
dos
Eins,
zwei;
eins,
zwei
Empieza
el
concierto,
el
micrófono
acopla
Das
Konzert
beginnt,
das
Mikrofon
koppelt
Habrá
treinta
personas
y
a
veinte
el
show
se
la
sopla
Es
sind
vielleicht
dreißig
Leute
da,
und
zwanzig
davon
ist
die
Show
schnuppe
Están
hablando
de
sus
cosas
cruzados
de
brazos
Sie
reden
über
ihre
Sachen,
mit
verschränkten
Armen
Acaban
las
canciones,
no
se
oyen
aplausos
Die
Lieder
enden,
kein
Applaus
ist
zu
hören
Miguel
mantiene
la
sonrisa,
actitud
ante
todo
Miguel
behält
sein
Lächeln,
Haltung
vor
allem
Pase
lo
que
pase
va
a
encargarse
de
darte
un
buen
bolo
Was
auch
immer
geschieht,
er
wird
dafür
sorgen,
dir
einen
guten
Gig
zu
liefern
Pero
le
duele,
le
duele
invertir
tanto
Aber
es
schmerzt
ihn,
es
schmerzt
ihn,
so
viel
zu
investieren
Y
el
caché
de
la
noche
no
da
ni
pa'
cubrir
los
gastos,
oh
no
Und
die
Gage
des
Abends
reicht
nicht
mal,
um
die
Kosten
zu
decken,
oh
nein
Una
cerveza
en
la
barra
antes
de
volver
a
casa
Ein
Bier
an
der
Bar,
bevor
es
nach
Hause
geht
Una
libreta
que
narra
esta
historia
de
un
fracaso
Ein
Notizbuch,
das
diese
Geschichte
eines
Scheiterns
erzählt
Son
tantos
años
dandos
falsos
pasos
¿para
qué?
So
viele
Jahre
falsche
Schritte,
wozu
das
alles?
Amigos
y
extraños
le
aconsejan
que
lo
deje
de
una
vez
Freunde
und
Fremde
raten
ihm,
es
endlich
sein
zu
lassen
La
gente
siempre
tiene
que
decir
que
le
conviene
Die
Leute
müssen
immer
sagen,
was
für
ihn
gut
ist
"Miguel,
tienes
que
ser
listo
"Miguel,
du
musst
klug
sein
Vives
en
un
altibajo
y
necesitas
un
trabajo
Dein
Leben
ist
ein
Auf
und
Ab,
und
du
brauchst
einen
Job
No
se
puede
vivir
de
esto"
Davon
kann
man
nicht
leben"
Yo
me
acerqué
hacia
él
y
le
compré
su
disco
Ich
ging
zu
ihm
hin
und
kaufte
seine
CD
Dijo
"significa
el
mundo
entero
para
mí
este
gesto"
Er
sagte:
"Diese
Geste
bedeutet
mir
die
ganze
Welt"
No
se
rinde
quien
lo
lleva
dentro
y
sigue
Wer
es
in
sich
trägt
und
weitermacht,
gibt
nicht
auf
Pasa
el
tiempo,
no
importa
el
qué
dirán
Die
Zeit
vergeht,
egal,
was
die
Leute
sagen
werden
Algunos
repetirán:
"te
lo
dije,
no
hay
futuro
en
esto"
Manche
werden
wiederholen:
"Ich
hab's
dir
gesagt,
das
hat
keine
Zukunft"
Es
triste,
es
un
reflejo
de
esa
gente
vulgar
que
ha
olvidado
soñar
Es
ist
traurig,
es
ist
ein
Spiegelbild
dieser
gewöhnlichen
Leute,
die
vergessen
haben
zu
träumen
Cristina
tiene
un
grupo,
su
vida
es
el
rock&roll
Cristina
hat
eine
Band,
ihr
Leben
ist
Rock
& Roll
Ella
siempre
lo
supo,
compuso
con
mucho
amor
Sie
wusste
es
schon
immer,
komponierte
mit
viel
Liebe
Cada
línea,
cada
tema,
sí,
cada
maqueta
Jede
Zeile,
jedes
Thema,
ja,
jedes
Demo
La
realidad
es
que
le
esperan
un
par
de
maletas
Die
Realität
ist,
dass
ein
paar
Koffer
auf
sie
warten
En
la
puerta,
pues
trabaja
en
una
orquesta
y
siempre
jura
An
der
Tür,
denn
sie
arbeitet
in
einem
Orchester
und
schwört
immer
Que
lo
dejará,
pero
hay
que
pagar
las
facturas
Dass
sie
aufhören
wird,
aber
die
Rechnungen
müssen
bezahlt
werden
No
le
agrada
cantar
el
hit
del
verano,
pero
es
lo
que
hay
Es
gefällt
ihr
nicht,
den
Sommerhit
zu
singen,
aber
so
ist
es
nun
mal
Ay,
flipé
cuando
hizo
"Sweet
Child
O'
Mine"
Ay,
ich
war
hin
und
weg,
als
sie
"Sweet
Child
O'
Mine"
spielte
¡Pues
menuda
voz!
Hay
talento
y
nadie
lo
discute
Was
für
eine
Stimme!
Talent
ist
da,
das
bestreitet
niemand
Me
duele
un
montón
verla
haciendo
coreografías
cutres
Es
tut
mir
unheimlich
weh,
sie
bei
billigen
Choreografien
zu
sehen
Y
a
las
6:00
de
la
mañana,
cuando
acaba
aún
tiene
ganas
Und
um
6:00
Uhr
morgens,
wenn
sie
fertig
ist,
hat
sie
immer
noch
Lust
De
ponerse
a
componer
para
su
grupo
y
sufre
Sich
hinzusetzen
und
für
ihre
Band
zu
komponieren,
und
sie
leidet
Porque
debe
ajustar
fechas
y
hay
que
esperar
Weil
sie
Termine
abstimmen
muss
und
man
warten
muss
Por
estar
siempre
en
la
brecha
y
a
punto
de
despegar
Weil
sie
immer
am
Ball
ist
und
kurz
vor
dem
Durchbruch
steht
El
grupo
tiene
seguidores
en
ciudades
Die
Band
hat
Anhänger
in
Städten
Pero
cada
vez
son
más
mayores
y
hay
responsabilidades
Aber
sie
werden
immer
älter
und
es
gibt
Verantwortungen
Ella
se
niega
a
dejar
esto
en
el
olvido
Sie
weigert
sich,
das
in
Vergessenheit
geraten
zu
lassen
Pensar
el
hobbie
de
los
jueves
pensar
"¿qué
pudo
haber
sido?"
An
das
Hobby
vom
Donnerstag
zu
denken
und
sich
zu
fragen:
"Was
hätte
sein
können?"
Yo
la
conocí
en
una
fiesta,
tocaba
su
orquesta
Ich
lernte
sie
auf
einer
Party
kennen,
ihr
Orchester
spielte
Me
dio
su
maqueta
y
la
llevo
siempre
conmigo
Sie
gab
mir
ihr
Demo
und
ich
habe
es
immer
bei
mir
No
se
rinde
quien
lo
lleva
dentro
y
sigue
Wer
es
in
sich
trägt
und
weitermacht,
gibt
nicht
auf
Pasa
el
tiempo,
no
importa
el
qué
dirán
Die
Zeit
vergeht,
egal,
was
die
Leute
sagen
werden
Algunos
repetirán:
"te
lo
dije,
no
hay
futuro
en
esto"
Manche
werden
wiederholen:
"Ich
hab's
dir
gesagt,
das
hat
keine
Zukunft"
Es
triste,
es
un
reflejo
de
esa
gente
vulgar
que
ha
olvidado
soñar
Es
ist
traurig,
es
ist
ein
Spiegelbild
dieser
gewöhnlichen
Leute,
die
vergessen
haben
zu
träumen
Esta
es
la
historia
de
muchos,
pero
la
gloria
de
pocos
Das
ist
die
Geschichte
von
vielen,
aber
der
Ruhm
von
wenigen
La
casa
de
los
que
fuimos
llamados
"locos",
nosotros
Das
Zuhause
derer,
die
"Verrückte"
genannt
wurden,
wir
Siempre
escucharemos
miles
de
consejos
Wir
werden
immer
tausende
von
Ratschlägen
hören
Que
son
viles
reflejos
de
cómo
sois
vosotros
Die
armselige
Spiegelbilder
dessen
sind,
wie
ihr
seid
Esta
es
la
historia
de
muchos,
pero
la
gloria
de
pocos
Das
ist
die
Geschichte
von
vielen,
aber
der
Ruhm
von
wenigen
La
casa
de
los
que
fuimos
llamados
"locos",
nosotros
Das
Zuhause
derer,
die
"Verrückte"
genannt
wurden,
wir
Siempre
escucharemos
miles
de
consejos
Wir
werden
immer
tausende
von
Ratschlägen
hören
Que
son
viles
reflejos
de
cómo
sois
vosotros
Die
armselige
Spiegelbilder
dessen
sind,
wie
ihr
seid
Primero
te
dirán
que
lo
dejes
Zuerst
werden
sie
dir
sagen,
du
sollst
es
lassen
Luego
te
dirán
que
te
acuerdes
de
ellos
Dann
werden
sie
dir
sagen,
du
sollst
dich
an
sie
erinnern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.