Aitor feat. Santaflow - Sandwich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aitor feat. Santaflow - Sandwich




Sandwich
Sandwich
Santaflow
Santaflow
Puedo recordar
I can remember
Como resaltaba dentro de un bar
How she stood out inside a bar
La mas linda del barrio quizas de la ciudad
The prettiest in the neighborhood, maybe in the city
Ella sabia que todos las queriamos probar
She knew we all wanted to taste her
Y jugaba con eso era una femme fatal
And she played with that, she was a femme fatale
Ibamos babeando como zombies detras
We went drooling like zombies behind
Ella lo usaba si algo nos queria sacar
She used it if she wanted to get something from us
Eso daba esperanza pero la realidad
That gave hope but the reality
Es que los chicos mayores con pasta
Is that the older boys with dough
Le iban mas
Were more her type
Ella era la reina del parque la inalcanzable
She was the queen of the park, the unattainable
Sus labios enamoraban con cada frase
Her lips made you fall in love with every sentence
Lograba que cada chico se alborotase
She made every boy go wild
Ella en la que todos pensaban al pajearse
She was the one everyone thought about when they jerked off
Tras años sin verla me la encontre
After years without seeing her I found her
Pues estoy registrado en una app de
Because I'm registered in a fucking app
Contactos con gente para follar
To hook up with people
Ahi estaba ella me escribio y quiere quedar
There she was, she wrote to me and wants to meet up
Aitor
Aitor
Que curioso man me paso algo parecido
That's funny man, something similar happened to me
Ella era una chica de madrid
She was a girl from Madrid
A mi me dejo huella
She left a mark on me
Tenia un tatuaje de un delfin
She had a dolphin tattoo
Encima de una estrella
On top of a star
Unos dulces ojos azules mas era morena
Sweet blue eyes but she was brunette
La conoci en una red social antigua
I met her on an old social network
Cuando la vi me tuve que santiguar
When I saw her I had to cross myself
Me puso a mil con ese culo que amortigua
She got me going with that ass that cushions
Cualquier caida que puedas imaginar
Any fall you can imagine
Hou shit
Hou shit
Tuve que abrir la maldita ventana del chat
I had to open the damn chat window
Y escribirle
And write to her
No me gusta incordiar
I don't like to bother
Nunca quiero agobiar
I never want to overwhelm
Y por eso tarde en decidirme
And that's why it took me a while to decide
Hola guapa que tal podemos concretar una cita
Hello beautiful, how are you, can we set up a date?
Quiero conocerte y me dijo que va
I want to meet you and she said she will
Yo no quiero quedar con cualquiera chico
I don't want to meet just any guy
A si que suerte
So lucky me
A pasado el tiempo y ahora me la encuentro
Time has passed and now I find her
Por el internet bro
On the internet bro
Depronto cambio de opinion
Suddenly she changed her mind
Y parece que esta interesada anda mira su perfil
And she seems interested, look at her profile
No me iras a decir que no esta
You're not going to tell me she's not
Para darle con ganas
To give it to her hard
Santaflow
Santaflow
No me jodas es demasiada casualidad
Don't fuck with me, it's too much of a coincidence
Es la misma zorra te muestro su foto y veras
It's the same bitch, I'll show you her picture and you'll see
Antes me encantaba y me rechazo sin piedad
I used to love her and she rejected me mercilessly
Ahora esta super cachonda tio porque sera
Now she's super horny dude, why would that be
Aitor
Aitor
Estamos tonteando con la misma
We're fooling around with the same one
Santaflow
Santaflow
Si quiere rasion doble de pene la tendra
If she wants a double ration of dick she'll get it
Aitor
Aitor
Va sera que le gusto por mi carisma
Well, maybe she likes me because of my charisma
Santaflow
Santaflow
Sera se habra enamorado de mi sinceridad
Maybe she fell in love with my sincerity
Aitor
Aitor
No te parece raro o soy un mal pensado
Don't you find it weird or am I thinking wrong
De pronto le gustamos despues de tantos años
Suddenly she likes us after so many years
Nos abra visto en you tube (no lo se)
Maybe she saw us on YouTube (I don't know)
Lo que esta claro es que ahora tu yo mandamos
What is clear is that now you and I are in charge
Santaflow
Santaflow
Ahora es el momento
Now is the time
La tenemos a tiro exitada empapada
We have her at our fingertips, excited, soaked
(Estas pensando en hacerle esa jugada?)
(Are you thinking of making that move on her?)
Es una monada
It's a no brainer
Y parece que no va a negarse a nada (dime)
And it seems she's not going to refuse anything (tell me)
Despertaras con agujetas mañana
You will wake up with sore muscles tomorrow
Te daremos bien y sonara pam pam pam
We'll give it to you good and it will sound pam pam pam
Seremos tus rebanadas de pam pam pam
We'll be your slices of pam pam pam
Vas a ser carne emparedada
You're gonna be sandwiched meat
Seras la mas afortunada
You'll be the luckiest one
Te vas a inchar al comer pam pam pam
You're gonna get stuffed eating pam pam pam
Te daremos bien y sonara pam pam pam
We'll give it to you good and it will sound pam pam pam
Seremos tus rebanadas de pam pam pam
We'll be your slices of pam pam pam
No abra tope moral no podras vacilar
There will be no moral ceiling, you will not be able to hesitate
Ni negarte a nada
Or refuse anything
Ese es el trato si quieres nuestro pam pam pam
That's the deal if you want our pam pam pam
Sandwich
Sandwich
Yo no soy un adicto a nada
I'm not addicted to anything
Cada cual escojera una entrada porque
Each one will choose an entrance because
Hoy haremos un sandwich
Today we're making a sandwich
Pero sin tocarnos pana
But without touching each other dude
Esta es una dieta equilibrada
This is a balanced diet
Habra carne de mujer en medio de este sandwich
There will be woman meat in the middle of this sandwich
Pero sin rozarnos nada
But without touching each other at all
Yo no te quiero ni ver la espada porque
I don't even want to see your sword because
Hoy aremos un sandwich
Today we're making a sandwich
Santaflow
Santaflow
Nena ya sabes lo que toca
Baby you know what's up
Hoy quiero que acabes loca
Today I want you to end up crazy
Voy a llenarte la boca co co con mis pelotas
I'm gonna fill your mouth co co with my balls
Y masajear tus amigdalas
And massage your tonsils
A lo bruto con la punta de mi pene
Roughly with the tip of my penis
Me divertiran tus ganas de vomitar tus arcadas
I'll be amused by your urge to vomit your gags
Es lo que tienes
That's what you get
Chocar la mano con mi bro
Bumping hands with my bro
Que te esta destrosando por la retaguardia
Who's destroying you from the rear
Eres una perra con dos perros lo cual peor
You're a bitch with two dogs which worse
Te da placer dolor tienes taquicardia
It gives you pleasure pain you have tachycardia
A llegado el momento esperado
The long-awaited moment has arrived
Lo que emos pactado hacer un emparedado
What we agreed to do, make a sandwich
Y me toca --------- el augujero mas cerrado
And it's my turn to --------- the most closed hole
El tejido que separa tus dos orificios
The tissue that separates your two orifices
Es demaciado fino y puedo notar
It's too thin and I can feel
La trompa de mi compa penetrar
My buddy's trunk penetrating
Por tu parte de atras olle como chilla
From your backside listen to how it squeaks
Tio gozatelo pero no te emociones demasiado
Dude enjoy it but don't get too excited
No me vallas a tocar y menos con tu sable
Don't touch me, especially not with your saber
Podemos hablar pero en medio de los dos esta zorra desechable
We can talk but in between the two of us is this disposable bitch
(Tio es que estoy aquii)
(Dude, I'm here)
Crees que me importa mejor que no hables
You think I care, you better not talk
Acuerdate de la condicion
Remember the condition
La sumisa y los putos amos en tu abitacion
The submissive and the fucking masters in your room
No te dire cosas bonitas no te hare caricias
I'm not going to say nice things to you, I'm not going to caress you
Esto es puro vicio y algo de malicia
This is pure vice and a bit of malice
No eres buena gente
You're not a good person
Y por eso penetrar y que duela es una delicia
And that's why penetrating you and making it hurt is a delight
Te daremos bien y sonara pam pam pam
We'll give it to you good and it will sound pam pam pam
Seremos tus rebanadas de pam pam pam
We'll be your slices of pam pam pam
Vas a ser carne emparedada
You're gonna be sandwiched meat
Seras la mas afortunada
You'll be the luckiest one
Te vas a inchar al comer pam pam pam
You're gonna get stuffed eating pam pam pam
Te daremos bien y sonara pam pam pam
We'll give it to you good and it will sound pam pam pam
Seremos tus rebanadas de pam pam pam
We'll be your slices of pam pam pam
No abra tope moral no podras vacilar
There will be no moral ceiling, you will not be able to hesitate
Ni negarte a nada
Or refuse anything
Ese es el trato si quieres nuestro pam pam pam
That's the deal if you want our pam pam pam
Sandwich
Sandwich
Yo no soy un adicto a nada
I'm not addicted to anything
Cada cual escojera una entrada porque
Each one will choose an entrance because
Hoy haremos un sandwich
Today we're making a sandwich
Pero sin tocarnos pana
But without touching each other dude
Esta es una dieta equilibrada
This is a balanced diet
Habra carne de mujer en medio de este sandwich
There will be woman meat in the middle of this sandwich
Pero sin rozarnos nada
But without touching each other at all
Yo no te quiero ni ver la espada porque
I don't even want to see your sword because
Hoy aremos un sandwich
Today we're making a sandwich
Aitor
Aitor
Dame ese culo que te lo parta
Give me that ass so I can break it
Sin bacelina y no puedes gritar porque
Without vaseline and you can't scream because
Tienes en la boca la polla de santa
You have Santa's dick in your mouth
Y mira que de santa tu no tienes na
And look, you have nothing holy about you
Te la meto dentro y siento
I put it inside you and I feel
Como te tiemblan las piernas
How your legs are shaking
Asi que mañana fijo te acordaras de mi verga
So tomorrow for sure you'll remember my dick
Cho cho choco la mano con mi parcero
Cho cho choco my hand with my partner
Luego la choco con tu trasero zorra quiero
Then I hit it with your ass, bitch I want
Que mañana te mires en el espejo
You to look in the mirror tomorrow
Y que encuentres chupetones demoledores
And find devastating hickeys
Y montones de moretones
And lots of bruises
Que te averguensen pa que te acuerdes
That shame you so you remember
De lo que eres golfa
What you are, slut
Una puta niñata media tonta
A fucking brat, half stupid
Tu dame tu piñata que la rompa
You give me your pinata so I can break it
Escucha como grita la muy zorra
Listen to the bitch scream
No razono con la gente como tu solo me la follo
I don't reason with people like you, I just fuck them
Solo yo te quiero pa llamarte hija de pu
I'm the only one who loves you enough to call you a son of a bitch
Darte por el cu y reventarte el hollo
Give it to you up the ass and blow your hole
Pero shhh despacio te duele menos
But shhh slowly it hurts less
Que es lo que quieres que frenemos
What do you want us to slow down
No me da la gana yo lo hemos hablado
I don't feel like it, we talked about it
Tienes que pensar antes de actuar bich
You have to think before you act, bitch
Pon aqui la cara que te eyaculamos
Put your face here so we can cum
La mayonesa pa este sandwich
The mayonnaise for this sandwich
Te daremos bien y sonara pam pam pam
We'll give it to you good and it will sound pam pam pam
Seremos tus rebanadas de pam pam pam
We'll be your slices of pam pam pam
Vas a ser carne emparedada
You're gonna be sandwiched meat
Seras la mas afortunada
You'll be the luckiest one
Te vas a inchar al comer pam pam pam
You're gonna get stuffed eating pam pam pam
Te daremos bien y sonara pam pam pam
We'll give it to you good and it will sound pam pam pam
Seremos tus rebanadas de pam pam pam
We'll be your slices of pam pam pam
No abra tope moral no podras vacilar
There will be no moral ceiling, you will not be able to hesitate
Ni negarte a nada
Or refuse anything
Ese es el trato si quieres nuestro pam pam pam
That's the deal if you want our pam pam pam
Sandwich
Sandwich
Yo no soy un adicto a nada
I'm not addicted to anything
Cada cual escojera una entrada porque
Each one will choose an entrance because
Hoy haremos un sandwich
Today we're making a sandwich
Pero sin tocarnos pana
But without touching each other dude
Esta es una dieta equilibrada
This is a balanced diet
Habra carne de mujer en medio de este sandwich
There will be woman meat in the middle of this sandwich
Pero sin rozarnos nada
But without touching each other at all
Yo no te quiero ni ver la espada porque
I don't even want to see your sword because
Hoy aremos un sandwich ...
Today we're making a sandwich ...
Letra por alberto lampi te amo aldi
Lyrics by alberto lampi i love you aldi





Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.