Paroles et traduction Aitor feat. Roylets - Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
shit
(Ey,
ey,
ey)
Oh
shit
(Hey,
hey,
hey)
Así
se
pidió
esto
(Uh!)
This
is
how
it
was
ordered
(Uh!)
¡Dile!
(Rah!)
Tell
her!
(Rah!)
Es
la
R
(Roylets)
desde
México
It's
R
(Roylets)
from
Mexico
Junto
a
la
A
(Aitor)
desde
España
Together
with
A
(Aitor)
from
Spain
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Hago
lo
quiero,
cuando
quiero
y
como
quiero
I
do
what
I
want,
when
I
want,
and
how
I
want
Porque
chico,
soy
un
Because
baby,
I'm
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Hago
lo
quiero,
cuando
quiero
y
como
quiero
I
do
what
I
want,
when
I
want,
and
how
I
want
Like
a
boss,
bitch
Like
a
boss,
bitch
Mujeriego
como
Hitch
A
ladies'
man
like
Hitch
Han
intentado
apagarme,
pero
no
encuentran
el
(switch)
They
tried
to
shut
me
down,
but
they
can't
find
the
(switch)
Muchos
siguen
intentando,
pero
siguen
fracasando
Many
keep
trying,
but
they
keep
failing
Sé
que
me
están
observando,
como
lo
sigo
pasando
I
know
they're
watching
me,
as
I
keep
going
through
Ey,
no
hace
falta
que
diga
quién
es
el
jefe
Hey,
there's
no
need
to
say
who's
the
boss
Me
llaman
rey
de
la
tribu,
soy
el
jeque
They
call
me
king
of
the
tribe,
I'm
the
check
Soy
Mahoma
y
me
dirijo
a
la
montaña
I
am
Muhammad
and
I
go
to
the
mountain
Ya
pasé
por
Argentina,
Colombia
y
ahora
va
España
I've
been
through
Argentina,
Colombia
and
now
Spain
Todo
aquel
que
me
conoce
ya
sabe
que
tengo
diversidad
Everyone
who
knows
me
knows
I
have
diversity
Yo
soy
la
cura
de
todo
el
problema
y
ustedes
la
enfermedad
I
am
the
cure
for
all
the
problems
and
you
are
the
disease
Todo
lo
que
hago
les
causa
problemas
y
a
mí
trae
felicidad
Everything
I
do
causes
you
problems
and
brings
me
happiness
Siempre
mato
a
puro
gato,
me
dicen
"curiosidad"
I
always
kill
with
pure
cat,
they
call
me
"curiosity"
Juego
con
ellos,
como
si
fueran
comida
I
play
with
them,
as
if
they
were
food
Les
aplasto
su
carrera,
como
si
fuera
Godzilla
I
crush
their
careers
as
if
I
were
Godzilla
Sigiloso
como
anguila,
peligroso
cual
gorila
Stealthy
as
an
eel,
dangerous
as
a
gorilla
Ya
me
siento
Freddy
Krueger,
soy
su
puta
pesadilla
I
already
feel
like
Freddy
Krueger,
I'm
your
fucking
nightmare
Son
una
ladilla
que
sólo
está
jode
y
jode
They
are
a
pain
in
the
ass
that
only
fucks
and
fucks
Con
cara
de
retrasados
"trae
la
core,
trae
la
core"
With
retarded
faces
"bring
the
chore,
bring
the
chore"
Ahora
ya
todos
se
sienten
los
mejores,
los
mejores
Now
everyone
feels
like
the
best,
the
best
Pero
existe
un
mexicano
que
es
el
peor
de
sus
temores
But
there
is
a
Mexican
who
is
the
worst
of
their
fears
Yo,
Rodrigo
Gómez,
su
pecoso
favorito
Yo,
Rodrigo
Gómez,
your
favorite
freckled
Quien
vino
a
cambiar
la
historia
de
to′
lo
que
estaba
escrito
Who
came
to
change
the
history
of
everything
that
was
written
Siempre
estoy
lleno
de
rima,
en
la
libreta
lo
vomito
I'm
always
full
of
rhyme,
I
vomit
it
in
my
notebook
Este
flow
vale
millones
y
el
tuyo
sale
gratuito
This
flow
is
worth
millions
and
yours
is
free
En
una
caja
de
cereal
soy
el
bien
y
soy
el
mal
In
a
cereal
box
I
am
the
good
and
I
am
the
bad
Para
todo
el
que
me
duda,
me
cargo
un
ritmo
letal
For
everyone
who
doubts
me,
I
carry
a
lethal
rhythm
Soy
todo
profesional
sobre
cada
instrumental
I'm
all
professional
on
every
instrumental
Si
humillarlos
fuera
un
crimen,
me
declaro
un
criminal
If
humiliating
them
was
a
crime,
I
plead
guilty
Soy
un
boss
y
ustedes
el
chicle
en
mis
zapatos
I'm
a
boss
and
you're
the
gum
on
my
shoes
Sus
canciones
son
basura,
igualitas
a
su
contrato
Your
songs
are
trash,
just
like
your
contract
Su
música
es
tan
mala
que
lastima
mis
oídos
Your
music
is
so
bad
it
hurts
my
ears
Soy
el
jefe,
y
están
todos
despedidos
I'm
the
boss,
and
you're
all
fired
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Hago
lo
quiero,
cuando
quiero
y
como
quiero
I
do
what
I
want,
when
I
want,
and
how
I
want
Porque
chico,
soy
un
Because
baby,
I'm
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Hago
lo
quiero,
cuando
quiero
y
como
quiero
I
do
what
I
want,
when
I
want,
and
how
I
want
Vengo
del
sur
de
España
con
gracia
I
come
from
the
south
of
Spain
with
grace
Con
una
risa
pegadiza
que
se
te
contagia
With
a
catchy
laugh
that
is
contagious
Mi
música
te
localiza,
da
igual
la
distancia
My
music
locates
you,
no
matter
the
distance
Puedo
grabar
lo
que
me
dé
la
gana
y
hacer
pase
la
frontera
desde
mi
querido
país
I
can
record
whatever
I
want
and
make
it
cross
the
border
from
my
beloved
country
He
venido
para
advertirte
I
have
come
to
warn
you
Que
no
debes
joder
con
este
combo
de
mc's
That
you
should
not
mess
with
this
mc's
combo
Sé
que
no
ha
nacido
un
hijo
de
vecino
que
pueda
igualarme
I
know
that
no
neighbor's
son
has
been
born
who
can
match
me
Si
decido
hacer
otro
pepino
y
por
eso
hago
alarde
If
I
decide
to
make
another
cucumber
and
that's
why
I
brag
¿Te
has
fijado
en
qué
te
puede
hacer
un
tío
de
pueblo?
Have
you
noticed
what
a
small-town
guy
can
do
to
you?
He
dejado
a
tu
rapero
favorito
muerto
I've
left
your
favorite
rapper
dead
Ya
sé
que
ya
llegará
San
Martín
pa′
los
cerdos
I
know
San
Martin
will
come
for
the
pigs
Es
evidente
que
me
los
pulo
It
is
evident
that
I
polish
them
No
me
da
apuro
reconocerlo
I
am
not
ashamed
to
admit
it
Cierra
ya
esos
labios
o
saco
mi
lado
sádico
Close
those
lips
or
I'll
bring
out
my
sadistic
side
Ve
y
dile
a
esos
sabios
que
llega
el
tiranosaurio
Go
and
tell
those
wise
men
that
the
tyrannosaurus
is
coming
Con
hambre
de
carne
humana,
va
a
llover
sangre
cada
vez
que
me
acerque
Hungry
for
human
flesh,
it's
going
to
rain
blood
every
time
I
get
close
Escucharás
el
ritmo
de
mis
pisadas
You
will
hear
the
rhythm
of
my
footsteps
Aquí
no
hay
quien
me
frene,
vengo
a
hacer
un
K.O
There's
no
stopping
me
here,
I'm
coming
for
a
K.O
Sabes
que
vienen
quienes
pueden
hacerte
llorar
(eh
you)
You
know
who's
coming
that
can
make
you
cry
(eh
you)
Yo
sé
que
algunos
quieren
mucho
lujo
material,
más
yo
I
know
some
people
want
a
lot
of
material
luxury,
but
I
Tengo
humildad,
me
da
igual
quedar
en
el
Bar
de
Moe
I
have
humility,
I
don't
care
about
staying
at
Moe's
Tavern
Yo
vengo
desde
abajo,
como
Drake
(como
Drake)
I
come
from
below,
like
Drake
(like
Drake)
Más
de
seguro
que
me
tratan
como
a
un
rey
(como
a
un
rey)
More
than
sure
they
treat
me
like
a
king
(like
a
king)
Afortunado
en
el
amor
casual
Lucky
in
casual
love
Pues
para
mí
es
usual
llevarme
a
las
chicas
a
la
alcoba
real
Well
for
me
it's
usual
to
take
girls
to
the
royal
chamber
Estoy
muy
loco
y
he
vuelto
I'm
very
crazy
and
I'm
back
Puedo
montar
una
fiesta
en
un
puto
garage
y
gozarlo
I
can
throw
a
party
in
a
fucking
garage
and
enjoy
it
Yo
sé
que
ya
la
he
metido
en
más
sitios
de
los
que
recuerdo
I
know
I've
already
put
it
in
more
places
than
I
can
remember
Y
también
sé
And
I
also
know
Que
si
empiezo
a
cargarme
la
base
no
vas
a
poder
pararlo
That
if
I
start
to
load
the
base
you're
not
going
to
be
able
to
stop
it
Porque...
he
nacido
para
escupir
letras
Because...
I
was
born
to
spit
letters
Tú
has
nacido
para
lucir
tetas
You
were
born
to
show
off
boobs
Así
que
usemos
el
talento
de
cada
uno
So
let's
use
each
other's
talents
Y
dejemos
que
la
vida
siga
su
curso
And
let
life
take
its
course
Pues
no
todo
el
mundo
puede
llegar
a
ser
un
Well
not
everyone
can
become
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Hago
lo
quiero,
cuando
quiero
y
como
quiero
I
do
what
I
want,
when
I
want,
and
how
I
want
Porque
chico,
soy
un
Because
baby,
I'm
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Boss,
boss,
vivo
como
un
Boss,
boss,
I
live
like
a
Hago
lo
quiero,
cuando
quiero
y
como
quiero
I
do
what
I
want,
when
I
want,
and
how
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz, Aitor Herrada Aguilera
Album
Boss
date de sortie
14-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.