Aitor feat. Santaflow & Kako M. - Remordimientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aitor feat. Santaflow & Kako M. - Remordimientos




Remordimientos
Угрызения совести
Hoy no contabas conmigo, que no me has invitado
Сегодня ты на меня не рассчитывала, знаю, ты меня не приглашала.
No por qué pensabas en dejarme de lado
Не знаю, почему ты думала оставить меня в стороне.
Estas tranquilo con tus amigos de tragos
Ты спокойно отдыхаешь со своими друзьями, выпиваете.
La verdad es que anhelabas la calma y estar relajado, pero
Правда в том, что ты жаждала покоя и расслабления, но...
Estoy llamando a tu puerta
Я стучу в твою дверь.
Ábreme ya, déjame entrar, lo haré a la fuerza
Открой мне сейчас же, впусти меня, я войду силой.
Bébete ya la botella y haz como que no existo
Допивай свою бутылку и делай вид, что меня нет.
¿Me oíste?
Ты меня слышишь?
No evitarás que de pronto aparezca
Ты не помешаешь мне внезапно появиться.
Y entonces vas a sentirte fatal
И тогда ты почувствуешь себя ужасно.
Quiero acabar con tu risa, voy a minar tu moral
Я хочу положить конец твоему смеху, я подорву твой боевой дух.
A retorcerte las tripas, a eliminarte sin más
Выверну тебе кишки, уничтожу тебя без следа.
Voy a hacerte volver al pasado porque te lo mereces en realidad
Я заставлю тебя вернуться в прошлое, потому что ты это заслужила на самом деле.
Y parece que me quieres olvidar, pero yo no voy a dejarte
И, кажется, ты хочешь забыть меня, но я не оставлю тебя в покое.
Cuando menos te lo esperes voy a entrar en acción para fastidiarte
Когда ты меньше всего этого ожидаешь, я начну действовать, чтобы насолить тебе.
Haberlo pensado antes, demasiado tarde
Надо было думать раньше, теперь слишком поздно.
No hay perdón pa tu pecado porque lo ocultaste
Нет прощения твоему греху, потому что ты его скрыла.
Vivirás conmigo y seré tu castigo, tu enemigo
Ты будешь жить со мной, и я буду твоим наказанием, твоим врагом.
Acabaré contigo poco a poco, vas a lamentarte.
Я покончу с тобой постепенно, ты будешь сожалеть.
Quiero alejarte de mí, no puedo vivir así
Я хочу отдалить тебя от себя, я не могу так жить.
que me observas y en las noches no me dejas dormir
Я знаю, что ты наблюдаешь за мной и по ночам не даешь мне спать.
Para poder escapar tendría que confesar
Чтобы сбежать, мне пришлось бы признаться.
Pero me da vergüenza y temo a las consecuencias
Но мне стыдно, и я боюсь последствий.
Yo soy peor que una fallida sesión de ouija, peor que el vudú
Я хуже неудавшегося сеанса спиритизма, хуже вуду.
Peor que psicópata obseso, peor que eso soy
Хуже одержимого психопата, хуже всего этого - это ты.
¿Vas a vencer?
Ты собираешься победить?
No me puedes amordazar
Ты не можешь заткнуть мне рот.
Cuando más te tapes los oídos más me vas a escuchar
Чем сильнее ты будешь затыкать уши, тем лучше ты будешь меня слышать.
Yo soy peor que la inanición, que la asfixia
Я хуже голода, хуже удушья.
Yo soy el puño invisible de la justicia
Я невидимый кулак правосудия.
¿Que más dará preso o no?
Какая разница, в тюрьме или нет?
Hay una ley mayor de alcance
Есть закон более широкого действия.
Tu eres juez, víctima, verdugo y cárcel
Ты судья, жертва, палач и тюрьма.
Litio, benzodiacepinas, barbitúricos
Литий, бензодиазепины, барбитураты.
Tan solo diré "adiós" cuando me hagas público
Я скажу "прощай" только тогда, когда ты сделаешь меня достоянием общественности.
Activan, opiáceos, speed, sales de baño alcohol
Активан, опиаты, спиды, соли для ванн, алкоголь.
¿De verdad piensas que tus gritos táparan mi voz?
Ты действительно думаешь, что твои крики заглушат мой голос?
Me ves en escaparates recordándote tu desgracia
Ты видишь меня на витринах, напоминающих тебе о твоей беде.
O señalándote en las vallas publicitarias
Или указывающих на тебя на рекламных щитах.
Puedes gritar, huir, correr hasta escapar de tu cuerpo
Ты можешь кричать, убегать, бежать до тех пор, пока не выбежишь из своего тела.
¿Como te desharás de ti y de tu auto desprecio?
Как ты избавишься от себя и своего самопрезрения?
Quiero alejarte de mí, no puedo vivir así
Я хочу отдалить тебя от себя, я не могу так жить.
que me observas y en las noches no me dejas dormir
Я знаю, что ты наблюдаешь за мной и по ночам не даешь мне спать.
Para poder escapar tendría que confesar
Чтобы сбежать, мне пришлось бы признаться.
Pero me da vergüenza y temo a las consecuencias
Но мне стыдно, и я боюсь последствий.
Todo el mundo cree que te haré daño
Все думают, что я причиню тебе боль.
Creen en la justicia divina, qué extraño
Они верят в божественное правосудие, как странно.
Cuando confieses tu pecado y te juzguen todos
Когда ты признаешься в своем грехе и все тебя осудят,
Pensarás en este día, sabes que no te engaño
Ты вспомнишь этот день, знай, я тебя не обманываю.
Me extrañaras por todo lo que me llevé
Ты будешь скучать по мне из-за всего, что я забрал.
Me desterraste, pensabas que te haría bien
Ты изгнала меня, думая, что тебе станет лучше.
Recordarás llorando cuando te avisé
Ты будешь вспоминать со слезами, как я тебя предупреждал.
La integridad es un concepto abstracto basado en
Целостность это абстрактное понятие, основанное на
Religiones, moralinas y pamplinas
Религии, морали и прочей ерунде.
Llévame contigo y no perderás algo que se palpa
Прими меня, и ты не потеряешь то, что можно пощупать.
Esta vida solo es una y se termina
Эта жизнь всего одна, и она заканчивается.
Ya que hago ruido, pero con le tiempo el oído se te adapta
Я знаю, что я шумный, но со временем твое ухо ко мне привыкнет.
Mejor sentirte culpable que serlo
Лучше чувствовать себя виноватым, чем быть им.
Óyeme bien, pues lo que tienes hoy, puedes perderlo
Послушай меня внимательно, ведь то, что у тебя есть сегодня, ты можешь потерять.
Maquiavelo no era un tonto y por tanto tampoco un mártir
Макиавелли не был дураком и, следовательно, не был мучеником.
Cállate como una puta,
Заткнись как шлюха,
Viendo conmigo la vida podría ser mucho más fácil
С моей помощью жизнь могла бы быть намного проще.
Quiero alejarte de mí, no puedo vivir así
Я хочу отдалить тебя от себя, я не могу так жить.
que me observas y en las noches no me dejas dormir
Я знаю, что ты наблюдаешь за мной и по ночам не даешь мне спать.
Si elijo no confesar me tendré que acostumbrar
Если я решу не признаваться, мне придется привыкнуть
A ocultar mi vergüenza y saber que soy un mierda.
Скрывать свой стыд и знать, что я дерьмо.





Writer(s): Aitor Herrada Aguilera, Juan José Moreno León, Santaflow

Aitor feat. Santaflow & Kako M. - Remordimientos
Album
Remordimientos
date de sortie
19-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.