Paroles et traduction Aiwal Turé - Parlez Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez Vous
Говоришь по-французски
Born
in
the
valley
of
the
shadow
of
death
Рожденный
в
долине
смертной
тени,
Pay
taxes
just
to
take
a
breath
Плачу
налоги,
просто
чтобы
дышать.
Other
tax
dollars
go
patrol
they
riches
Другие
налоговые
доллары
идут
на
патрулирование
их
богатств,
While
women
of
the
sun
are
convinced
they
bitches
Пока
женщины
солнца
убеждены,
что
они
сучки.
Football
team
with
they
knees
put
into
you
Футбольная
команда
ставит
на
колени
тебя,
I
cant
breathe
don't
you
see
asphyxia
Я
не
могу
дышать,
разве
ты
не
видишь,
асфиксия.
Air
and
the
food
man
done
got
me
bent
Воздух
и
еда,
чувак,
меня
доконали.
I
wanna
quench
my
thirst
but
I'm
stuck
in
Flint
Я
хочу
утолить
жажду,
но
я
застрял
во
Флинте.
I
wanna
make
it
home
but
I
got
this
tea
Я
хочу
домой,
но
у
меня
этот
чай,
With
skittles
but
this
devil
won't
let
me
be
С
кеглями,
но
этот
дьявол
не
оставит
меня
в
покое.
Can't
control
the
body;
I
aint
got
no
mind
Не
могу
контролировать
тело;
у
меня
нет
разума.
The
animal
planet
far
from
divine
Планета
животных
далека
от
божественной.
Removed
from
the
nature
of
kings
and
queens
Удалены
от
природы
королей
и
королев,
Slaves
to
religion
a
worshipping
fiend
Рабы
религии,
поклоняющиеся
бесу.
Can
I
get
a
hit
raw
cut
the
mix
Можно
мне
глоток,
сырой,
без
примесей?
I'm
trembling
and
scratching
I
need
a
fix
Я
дрожу
и
чешусь,
мне
нужна
доза.
Parlez
Vous
Speak
Past
Tense
Nigga
What
it
do
Говоришь
по-французски?
Говоришь
в
прошедшем
времени,
ниггер?
Что
по
чём?
C'est
la
vie
Life
brings
us
disappointment
but
its
L.O.G
C'est
la
vie.
Жизнь
приносит
разочарования,
но
это
ЛОГОС.
Parlez
Vous
Come
up
to
present
time
Peace
God
Salute
Говоришь
по-французски?
Возвращайся
в
настоящее
время,
мир
вам,
Боже,
приветствую.
C'est
La
Vie
Overcome
these
obstacles
is
what
we
do
C'est
la
vie.
Преодолевать
препятствия
- вот
что
мы
делаем.
A
war
going
on
outside,
that's
what
they
told
you
Война
идет
снаружи,
вот
что
тебе
сказали.
Jihad
inside
the
minds
of
these
soljas
Джихад
в
умах
этих
солдат.
Neighborhood
look
hard
but
we
fear
her
Район
выглядит
сурово,
но
мы
боимся
ее,
Trying
to
kill
the
man
up
in
the
mirror
пытаясь
убить
мужика
в
зеркале.
This
nation
claim
they
love
morality
Эта
нация
заявляет,
что
любит
мораль,
But
only
hold
an
ounce
of
morality
Но
имеет
лишь
унцию
морали.
Hypocrites
exposed
truth
unplugs
Лицемеры
разоблачены,
правда
раскрыта.
Bible
belt
full
of
pimps
hos
and
strip
clubs
Библейский
пояс
полон
сутенеров,
шлюх
и
стриптиз-клубов.
Cousin
smoke
crack
the
world
aint
hearing
me
Кузен
курит
крэк,
мир
меня
не
слышит.
Outskirts
get
treatment
and
some
therapy
Окраины
получают
лечение
и
какую-то
терапию.
Whose
worse
a
white
boy
in
church
or
Isis
Кто
хуже,
белый
парень
в
церкви
или
ИГИЛ?
Snake
eyes
baby
when
you
rolling
them
dices
Змеиные
глаза,
детка,
когда
ты
бросаешь
кости.
Imagine
demographics
flipped
gun
license
Представь,
что
демография
перевернулась,
лицензия
на
оружие.
Houston
we
have
a
crisis
Хьюстон,
у
нас
кризис.
Not
a
gamble
when
you
knowing
how
they
do
Не
азартная
игра,
когда
ты
знаешь,
как
они
делают.
Middle
finger
to
they
world
Parlez
Vous
Средний
палец
их
миру,
Parlez
Vous.
Parlez
Vous
Speak
Past
Tense
Nigga
What
it
do
Говоришь
по-французски?
Говоришь
в
прошедшем
времени,
ниггер?
Что
по
чём?
C'est
la
vie
Life
brings
us
disappointment
but
its
L.O.G
C'est
la
vie.
Жизнь
приносит
разочарования,
но
это
ЛОГОС.
Parlez
Vous
Come
up
to
present
time
Peace
God
Salute
Говоришь
по-французски?
Возвращайся
в
настоящее
время,
мир
вам,
Боже,
приветствую.
C'est
La
Vie
Overcome
these
obstacles
is
what
we
do
C'est
la
vie.
Преодолевать
препятствия
- вот
что
мы
делаем.
No
blindfold
but
your
leg
is
shackled
Нет
повязки
на
глазах,
но
твоя
нога
в
кандалах.
Torch
to
the
sky
but
your
flame
is
tackled
Факел
в
небо,
но
твое
пламя
сбито.
Rich
boy
in
a
gang
commits
a
murder
Богатый
парень
в
банде
совершает
убийство.
Disposition
say
influenced
by
the
culture
Распоряжение
гласит:
под
влиянием
культуры.
White
boy
rape
his
sister
gets
some
treatment
Белый
парень
насилует
свою
сестру,
получает
лечение.
Black
boy
hunch
now
his
ass
is
leaving
Черный
парень
наклонился,
теперь
его
задница
уходит.
Justice
was
blind
what
they
say
to
please
us
Правосудие
было
слепым,
как
они
говорят,
чтобы
угодить
нам.
Color
of
the
law
changed
like
its
Jesus
Цвет
закона
изменился,
как
Иисус.
When
we
talk
sports
man
it
aint
no
drama
Когда
мы
говорим
о
спорте,
чувак,
это
не
драма.
But
let
me
take
the
lead
like
Barack
Obama
Но
позволь
мне
взять
лидерство,
как
Барак
Обама.
That's
when
you
see
the
mask
of
civility
Вот
тогда
ты
видишь,
как
спадает
маска
цивилизованности
Come
off
of
the
face
of
this
white
supremacy
с
лица
этого
белого
превосходства.
Never
seen
a
puppet
up
run
a
marathon
Никогда
не
видел,
чтобы
марионетка
пробежала
марафон.
You
can't
choose
my
leader
I
ride
with
Farrakhan
Ты
не
можешь
выбирать
моего
лидера,
я
с
Фарраханом.
Kwame
Ture,
Garvey,
Noble
Drew
Кваме
Туре,
Гарви,
Нобл
Дрю,
King,
Winnie,
Muammar,
Parlez
Vous
Кинг,
Винни,
Муаммар,
Parlez
Vous.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.