Aiwal Turé - What Do You Believe in ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aiwal Turé - What Do You Believe in ?




What Do You Believe in ?
Во что ты веришь?
What do you believe in How do you know that its true
Во что ты веришь? Откуда ты знаешь, что это правда?
Cause the shit that you believing Forms your point of view
Потому что то, во что ты веришь, формирует твою точку зрения.
Can you see what you believe in? Tell me what it can do
Ты видишь, во что ты веришь? Скажи, что это может сделать?
Cause there's a difference in knowing than believing what makes sense to you
Потому что есть разница между знанием и верой в то, что имеет для тебя смысл.
She was on her way to church He was kicked out on his own
Она была на пути в церковь, его выгнали из дома.
Opportunity presented, when she walked up out her home
Возможность подвернулась, когда она вышла из дома.
All he had was ID and a piece of steel chrome
Все, что у него было, это удостоверение личности и кусок хромированной стали.
She was so engaged in the conversation on the phone
Она была так увлечена разговором по телефону,
Crazy how one minute got you laughing at your home
Странно, как одна минута заставляет тебя смеяться дома,
Next you see a 9 millimeter pressed on your dome
А в следующую ты видишь 9-миллиметровый пистолет, приставленный к твоей голове.
She loses all control now she shaking and she nervous
Она теряет контроль, теперь она дрожит и нервничает.
Now he squeeze and put her ass out of service
Теперь он спускает курок и отправляет ее на тот свет.
About to worship God end up getting robbed
Собиралась поклоняться Богу, а в итоге ее ограбили.
Spent 30 years working hard at the same job
30 лет тяжелой работы на одной и той же работе.
Devoted to her Lord whom she claimed is her Savior
Посвятила себя своему Господу, которого она называла своим Спасителем.
The All Seeing One regulator of behavior
Всевидящий, управляющий поведением.
Where was God when all of this bullshit was happening
Где был Бог, когда все это дерьмо происходило?
And what Is God that had her victimized in tragedy
И что это за Бог, который допустил, чтобы ее постигла такая трагедия?
She prayed feeling she was covered by the blood
Она молилась, чувствуя, что покрыта кровью,
To a man who felt God never showed his ass love
Человеку, который чувствовал, что Бог никогда не проявлял к нему своей любви.
What do you believe in How do you know that its true
Во что ты веришь? Откуда ты знаешь, что это правда?
Cause the shit that you believing Forms your point of view
Потому что то, во что ты веришь, формирует твою точку зрения.
Can you see what you believe in? Tell me what it can do
Ты видишь, во что ты веришь? Скажи, что это может сделать?
Cause there's a difference in knowing than believing what makes sense to you
Потому что есть разница между знанием и верой в то, что имеет для тебя смысл.
I believe in God but I don't think He a spook
Я верю в Бога, но я не думаю, что он призрак.
I feel He manifests Himself in human flesh like a fruit
Я чувствую, что Он проявляет Себя в человеческой плоти, как плод.
How the hell a spirit gon' take some interest in me
Как, черт возьми, дух может проявить ко мне интерес,
And not be able to express Himself and speak unto me
И не быть способным выразить Себя и говорить со мной.
Made in His image and likeness this book be saying
Создан по Его образу и подобию, как говорится в этой книге.
So When I see me in the mirror the image displaying
Так что, когда я вижу себя в зеркале, изображение,
Must be that of the father even though I got flaws
Должно быть, отцовское, даже если у меня есть недостатки.
Just a product of my time don't be judging me dawg
Просто продукт своего времени, не суди меня, приятель.
You believe that God is perfect and always forgiving
Ты веришь, что Бог совершенен и всегда прощает,
I believe God is balanced through peace and killing
Я верю, что Бог уравновешен миром и убийством.
Anyway I ain't bout to spend too much of my time
В любом случае, я не собираюсь тратить слишком много времени,
Debating what we think behind these enemy lines
Споря о том, что мы думаем, находясь по эту сторону линии фронта.
These beliefs don't mean shit besides words being spoke
Эти верования ничего не значат, кроме как произнесенных слов.
These bills ain't getting paid off of scriptures we quote
Эти счета не оплачиваются цитатами из писаний.
What I know something ain't working cause too many hurt
Я знаю одно: что-то не работает, потому что слишком много боли.
I'll believe in what I know can get us out of this dirt.
Я буду верить в то, что, как я знаю, может вытащить нас из этой грязи.
What do you believe in How do you know that its true
Во что ты веришь? Откуда ты знаешь, что это правда?
Cause the shit that you believing Forms your point of view
Потому что то, во что ты веришь, формирует твою точку зрения.
Can you see what you believe in? Tell me what it can do
Ты видишь, во что ты веришь? Скажи, что это может сделать?
Cause there's a difference in knowing than believing what makes sense to you
Потому что есть разница между знанием и верой в то, что имеет для тебя смысл.





Writer(s): Brian Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.