Aiza Seguerra - Aiza's Composers' Medley (Live): Muntik Na Kitang Minahal / Pakisabi Na Lang / Palagay Ko, Mahal Kita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aiza Seguerra - Aiza's Composers' Medley (Live): Muntik Na Kitang Minahal / Pakisabi Na Lang / Palagay Ko, Mahal Kita




Aiza's Composers' Medley (Live): Muntik Na Kitang Minahal / Pakisabi Na Lang / Palagay Ko, Mahal Kita
Попурри из песен Айзы (концертная запись): Чуть не полюбила тебя / Передай, пожалуйста / Кажется, я люблю тебя
May sikreto akong sasabihin sa 'yo
У меня есть секрет, который я тебе расскажу,
Mayroong nangyaring hindi mo alam
Случилось кое-что, чего ты не знаешь.
Ito'y isang lihim, itinagong kay tagal
Это секрет, хранимый так долго,
Muntik na kitang minahal
Я чуть не полюбила тебя.
Hindi ko noon makayang ipadama sa 'yo
Раньше я не могла показать тебе,
Ang nararamdaman ng pusong ito
Что чувствует это сердце.
At hanggang ngayon ay naaalala pa
И до сих пор я помню,
Muntik na kitang minahal
Я чуть не полюбила тебя.
Ngayon ay aaminin ko na
Теперь я признаюсь,
Na sana nga ay tayong dalawa
Что хотела бы, чтобы мы были вместе.
Bawat tanong mo'y iniwasan ko
На все твои вопросы я уклонялась от ответа,
Akala ang pag-ibig mo'y 'di totoo
Думала, что твоя любовь не настоящая.
'Di ko alam kung ano ang nangyari
Я не знаю, что случилось,
Damdamin ko sa 'yo'y hindi ko nasabi
Я не смогла рассказать тебе о своих чувствах.
Hanggang ang puso mo'y napagod sa paghihintay, kay tagal
Пока твое сердце не устало ждать, так долго,
Saka ko lang naisip, muntik na kitang minahal
Только тогда я поняла, я чуть не полюбила тебя.
Sana ay malaman n'ya, masaya na rin ako
Надеюсь, он узнает, что я тоже счастлива,
Kahit na nasasaktan ang puso ko (kahit na nasasaktan ako)
Хотя мое сердце болит (хотя мне больно).
Wala na 'kong maisip na mas madali pang paraan
Я не могу придумать более простого способа,
'Pag nagkita kayo ('pag nagkita kayo), pakisabi na lang
Когда вы встретитесь (когда вы встретитесь), передай, пожалуйста.
Pakisabi na lang na mahal ko s'ya, 'di na baleng may mahal s'yang iba (mahal ko s'ya)
Передай, пожалуйста, что я его люблю, пусть даже у него есть другая люблю его).
Pakisabi 'wag s'yang mag-alala, 'di ako umaasa
Передай, пусть он не волнуется, я не надеюсь.
Alam kong ito'y malabo, 'di ko na mababago
Я знаю, что это невозможно, я не могу это изменить.
Ganunpaman, pakisabi na lang (pakisabi)
Тем не менее, передай, пожалуйста (передай).
Maniniwala ka ba kung malaman mong
Поверишь ли ты, если узнаешь, что
Ikaw yatang nagpatibok ng puso kong ito?
Кажется, это ты заставил биться мое сердце?
Panaginip kitang lagi, kahit na nga gising ako
Мне постоянно снишься ты, даже когда я не сплю.
Mahal kita (mahal kita), mahal kita (mahal kita), palagay ko
Я люблю тебя (люблю тебя), люблю тебя (люблю тебя), кажется.
Palagay ko, mahal kita, ikaw na nga walang iba
Кажется, я люблю тебя, это точно ты, никто другой.
'Di pa kasi masabi ng puso ang nadarama
Просто мое сердце еще не может сказать, что чувствует.
Pansinin mo rin kaya? Mahalin mo rin sana
Заметишь ли ты меня тоже? Полюбишь ли ты меня тоже?
Kasi na nga, palagay ko, mahal kita
Потому что, кажется, я люблю тебя.
Palagay ko, mahal kita, ikaw na nga walang iba
Кажется, я люблю тебя, это точно ты, никто другой.
'Di pa kasi masabi ng puso ang nadarama
Просто мое сердце еще не может сказать, что чувствует.
Pansinin mo rin kaya? Mahalin mo rin sana
Заметишь ли ты меня тоже? Полюбишь ли ты меня тоже?
Kasi na nga, palagay ko, mahal kita
Потому что, кажется, я люблю тебя.
Hanggang ang puso mo'y napagod sa paghihintay, kay tagal
Пока твое сердце не устало ждать, так долго,
Saka ko lang naisip, muntik na kitang minahal
Только тогда я поняла, я чуть не полюбила тебя.
Thank you very much
Большое спасибо.





Writer(s): Babsie Molina, Edith Gallardo, Moy Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.