Aiza Seguerra - Dati Pa - traduction des paroles en allemand

Dati Pa - Aiza Seguerratraduction en allemand




Dati Pa
Schon Früher
Hindi ka nawala sa isip ko
Du bist nie aus meinen Gedanken verschwunden
Kahit nagkalayo, ang puso ko ay nasa 'yo
Auch wenn wir getrennt waren, mein Herz ist bei dir
Hindi pa rin nagbabago itong aking nadarama
Dieses Gefühl von mir hat sich immer noch nicht geändert
Mahal kita, 'di ba dati pa?
Ich liebe dich, nicht wahr, schon früher?
Dati pa, gano'n na 'yon
Schon früher, so war das
Umiibig pa rin sa 'yo hanggang ngayon
Ich liebe dich immer noch bis heute
At lagi kang mahal, hindi ako mag-iiba
Und ich werde dich immer lieben, ich werde mich nicht ändern
Mahal kita, 'di ba dati pa?
Ich liebe dich, nicht wahr, schon früher?
'Di ka nalimutan, kahit kailan
Ich habe dich nie vergessen, niemals
Laging hinahanap, hinahanap kahit saan
Dich immer gesucht, überall gesucht
Hindi pa rin nagbabago, 'di ka nag-iiba
Es hat sich immer noch nichts geändert, du hast dich nicht geändert
Mahal mo rin ako, dati pa
Du liebst mich auch, schon früher
Dati pa, gano'n na 'yon
Schon früher, so war das
Umiibig pa rin sa 'yo hanggang ngayon
Ich liebe dich immer noch bis heute
At lagi kang mahal, hindi ako mag-iiba
Und ich werde dich immer lieben, ich werde mich nicht ändern
Mahal kita, 'di ba dati pa?
Ich liebe dich, nicht wahr, schon früher?
Bumalik ang kahapon na minsa'y nagdaan
Die Vergangenheit, die einst verging, ist zurückgekehrt
Naulit ang tunay na pagmamahalan (pagmamahalan)
Die wahre Liebe hat sich wiederholt (wahre Liebe)
Dati pa, gano'n na 'yon
Schon früher, so war das
Umiibig pa rin sa 'yo hanggang ngayon
Ich liebe dich immer noch bis heute
At lagi kang mahal, hindi ako mag-iiba
Und ich werde dich immer lieben, ich werde mich nicht ändern
Mahal kita, 'di ba dati pa?
Ich liebe dich, nicht wahr, schon früher?
Dati pa, gano'n na 'yon
Schon früher, so war das
Umiibig pa rin sa 'yo hanggang ngayon
Ich liebe dich immer noch bis heute
At lagi kang mahal, hindi ako mag-iiba
Und ich werde dich immer lieben, ich werde mich nicht ändern
Mahal kita, 'di ba dati pa?
Ich liebe dich, nicht wahr, schon früher?
Mahal kita, 'di ba dati pa?
Ich liebe dich, nicht wahr, schon früher?





Writer(s): Moy Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.