Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindi
ka
nawala
sa
isip
ko
Du
bist
nie
aus
meinen
Gedanken
verschwunden
Kahit
nagkalayo,
ang
puso
ko
ay
nasa
'yo
Auch
wenn
wir
getrennt
waren,
mein
Herz
ist
bei
dir
Hindi
pa
rin
nagbabago
itong
aking
nadarama
Dieses
Gefühl
von
mir
hat
sich
immer
noch
nicht
geändert
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr,
schon
früher?
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Schon
früher,
so
war
das
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Ich
liebe
dich
immer
noch
bis
heute
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr,
schon
früher?
'Di
ka
nalimutan,
kahit
kailan
Ich
habe
dich
nie
vergessen,
niemals
Laging
hinahanap,
hinahanap
kahit
saan
Dich
immer
gesucht,
überall
gesucht
Hindi
pa
rin
nagbabago,
'di
ka
nag-iiba
Es
hat
sich
immer
noch
nichts
geändert,
du
hast
dich
nicht
geändert
Mahal
mo
rin
ako,
dati
pa
Du
liebst
mich
auch,
schon
früher
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Schon
früher,
so
war
das
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Ich
liebe
dich
immer
noch
bis
heute
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr,
schon
früher?
Bumalik
ang
kahapon
na
minsa'y
nagdaan
Die
Vergangenheit,
die
einst
verging,
ist
zurückgekehrt
Naulit
ang
tunay
na
pagmamahalan
(pagmamahalan)
Die
wahre
Liebe
hat
sich
wiederholt
(wahre
Liebe)
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Schon
früher,
so
war
das
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Ich
liebe
dich
immer
noch
bis
heute
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr,
schon
früher?
Dati
pa,
gano'n
na
'yon
Schon
früher,
so
war
das
Umiibig
pa
rin
sa
'yo
hanggang
ngayon
Ich
liebe
dich
immer
noch
bis
heute
At
lagi
kang
mahal,
hindi
ako
mag-iiba
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr,
schon
früher?
Mahal
kita,
'di
ba
dati
pa?
Ich
liebe
dich,
nicht
wahr,
schon
früher?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moy Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.